Cô nàng sư tử

Chương 18


Bạn đang đọc Cô nàng sư tử: Chương 18

Lyon mở cánh cửa bên cạnh của thư viện đúng lúc nghe thấy yêu cầu của Cecille và không tình cờ xuất hiện để nghe lén cuộc trò chuyện này. Chàng đã chọn lối đi vòng qua cửa nối thư viện với nhà bếp. Lyon đã để ý có hai lối vào thư viện từ cuộc gặp lần trước với Hầu tước Hunt. Và chàng đã để mắt tới Christina từ giây phút nàng bước vào ngôi nhà này. Khi Cecille khoác tay Christina và đưa nàng xuống tiền sảnh, Lyon đã theo sát hai người.
Cả Christina và Cecille đều không phát hiện ra sự có mặt của Hầu tước. Biết nghe lén chuyện riêng tư của họ là xấu xa, nhưng tin mục đích của mình là trong sáng. Chàng hiểu rõ Cecille có thể làm những gì. Cô ta có thể xẻ thịt một con cừu nhỏ một cách nhẹ nhàng. Christina hiền dịu không thể đối phó với kẻ xấu xa, xảo quyệt nhu Cecille. Lyon chỉ muốn bảo vệ nàng. Cô gái trẻ xinh đẹp này quá nhẹ dạ.
“Vậy Lyon đã cầu hôn cô chưa?” Christina đột ngột hỏi.
“Chưa”, Cecille gằn giọng. “Công chúa, đừng có nhìn tôi với vẻ mặt ngây thơ như thế. Cô biết là anh ấy chưa cầu hôn tôi. Nhưng anh ấy sẽ làm vậy, sớm thôi”, cô ta nói thêm với nụ cười khinh bỉ. “Chúng tôi đã có mối quan hệ rất thân mật. Cô có biết thế nghĩa là gì không? Anh ấy tới giường ngủ của tôi hầu hết các đêm. Cô có hiểu ý tôi không?”, cô ta hỏi với giọng nham hiểm.
“Ồ có”, Christina trả lời. “Cô là nhân tình của anh ta.”
Cecille há hốc miệng vì kinh ngạc và khoanh tay trước ngực rồi nhìn chằm chằm xuống nạn nhân của mình.
“Tôi sẽ kết hôn với anh ấy.”
“Không, tôi không nghĩ vậy, phu nhân Cecille”, Christina đáp. Đó là tất cả những gì cô muốn nói với tôi sao? Cô không cần phải cao giọng như thế, tôi có thể nghe rất r
“Cô vẫn chưa hiểu sao? Cô biết không, hoặc là cô rất đần độn hoặc thực sự là một ả lẳng lơ? Tôi sẽ hủy hoại cô nếu dám cản đường tôi”, Cecille tuyên bố.
Lyon thực sự bàng hoàng, định xông vào ngay giây phút Cecille bắt đầu lăng mạ nàng nhưng vẻ mặt Christina đã khiến chàng dừng lại.
Christina dường như hoàn toàn không bị ảnh hưởng bởi lời tuyên bố này. Nàng thậm chí còn mỉm cười với Cecille, rồi cất giọng hỏi, vẻ cực kỳ hờ hững. “Cô định hủy hoại tôi thế nào?”
“Tôi sẽ dựng các câu chuvện về cô, không quan trọng là đúng hay sai. Đúng thế”, Cecille rít lên. “Tôi sẽ nói với mọi người là cô đã từng ngủ với vài người đàn ông. Lúc đó danh tiếng của cô sẽ bị phá hủy. Hãy từ bỏ Lyon, Christina. Dù sao anh ấy cũng sẽ nhanh chóng chán cô thôi. Nhan sắc của cô không thể so sánh được với tôi. Lyon sẽ sớm quay lại với tôi. Sắc đẹp của tôi khiến anh ấy mê mẩn. Hãy ngay lập tức cho anh ấy biết là cô không hứng thú với anh ấy. Rồi từ bỏ anh ấy hoàn toàn. Nếu không…”
“Hãy cứ nói những gì cô muốn”, Christina nói. “Tôi không quan tâm mọi người nghĩ gì về mình.” Cecille tức lồng lộn vì sự thích thú trong giọng nói của Christina. “Cô là một con bé ngu dốt”, cô ta hét lên.
“Xin đừng quá bực bội như thế, phu nhân Cecille. Nó sẽ ảnh hưởng tới da mặt của cô. Vì giờ khuôn mặt cô đã đầy vết nhơ rồi.”
“Cô… cô…” Cecille nén lại để hít một hơi thật sâu lấy lại bình tĩnh. “Cô nói dối. Cô phải quan tâm đến người khác nghĩ gì về mình. Và chắc chắn dì cô sẽ rất quan tâm, tôi có thể cam đoan với cô là bà ta sẽ không thể phớt lờ như cô được. A, cuối cùng tôi cũng nhận ra là cô có chút để ý. Đúng thế, Nữ bá tước sẽ bị hủy hoại bởi làn sóng dư luận mà tôi tạo ra.”
Christina đứng bật dậy, nhìn chằm chằm vào Cecille. “Cô đang nói rằng những câu chuyện cô dựng lên sẽ khiến dì tôi phiền muộn phải không?”
“Chúa ơi, c là một người suy nghĩ đơn giản. Tất nhiên bà ta sẽ rất buồn phiền. Khi tôi kể hết câu chuyện của mình, bà ta sẽ không dám thò mặt ra ngoài đường. Cô hãy chờ mà xem.”
Cecille có thể ngửi thấy mùi chiến thắng nên quay lưng về phía Christina để đi quanh cái ghế khi bắt đầu mô tả chi tiết hơn về những lời nói dối mà mình sẽ tung ra.
Lyon đã nghe quá đủ rồi. Chàng đẩy cửa, quyết định bước vào thư viện và phá vỡ kế hoạch bỉ ổi của Cecille ngay lập tức.
Đã đến lúc bảo vệ thiên thần của mình khỏi con rắn

độc ác này.
Hẳn Christina đã di chuyển với tốc độ không thể tin nổi. Lyon chỉ rời mắt khỏi Christina khoảng một hoặc hai giây, nhưng khi nhìn lại thì cảnh tượng đang diễn ra khiến chàng kinh hoàng tới nỗi không nhấc nổi chân.
Chàng không tin vào mắt mình. Christina đã găm Cecille sát vào tường. Cô nhân tình cũ của chàng không thể kêu dù chỉ một tiếng để phản đối sự uy hiếp này. Cô ta không thể. Tay trái Christina đang ấn chặt vào cổ và giữ cô ta đứng im tại chỗ. Từ cặp mắt đang dần lồi ra của Cecille, Lyon nghĩ Christina có thể bóp cổ cô ta đến chết.
Cecille nặng hơn Christina khoảng hơn hai mươi pound. Cô ta cũng cao lớn hơn nàng rất nhiều, nhưng Christina hành động như thể đang cầm một vật rẻ tiền lên để ngắm nghĩa rõ hơn. Thiên thần bé nhỏ mà Lyon muốn bảo vệ lại chỉ cần dùng một tay để đe dọa Cecille. Tay còn lại nàng đang cầm con dao găm và xỉa đầu nhọn vào má Cecille. Con mồi đã trở thành kẻ đi săn.
Christina từ từ bóp mạnh cổ Cecille, rồi chĩa đầu nhọn của con dao vào gần mắt cô ta. “Cô có biết người của tôi đối xử thế nào với những phụ nữ lừa gạt và rỗng tuếch không?”, rồi thì thầm hỏi bằng chất giọng mềm mại. “Họ rạch nát khuôn mặt của những người đó, Cecille ạ.”
Cecille bắt đầu khóc thút thít. Christina chích mũi dao xuyên qua da và một giọt máu rỉ ra trên má cô ta. Christina gật đầu thỏa mãn. Lúc này nàng đã khiến cô ta hoàn toàn tê liệt và trông hết sức khiếp sợ. “Nu cô chỉ nói dối một câu là tôi sẽ biết ngay. Rồi tôi sẽ săn lùng cô. Sẽ không có một chỗ trú ẩn nào đủ an toàn cho cô hay bất kỳ người đàn ông nào trên đất nước này đủ khả năng bảo vệ cô. Tôi sẽ đến chỗ cô hằng đêm khi cô đang say giấc. Và khi mở mắt ra cô sẽ nhìn thấy lưỡi dao này. Ồ, đúng thế, tôi sẽ tóm được cô, tôi hứa đấy. Và khi đó”, Christina dừng lại để lướt lưỡi dao ngang mặt người phụ nữ đó, “Tôi sẽ cắt da cô thành nghìn mảnh. Cô hiểu tôi nói gì không?”.
Christina nới lỏng các ngón tay đang thít cổ Cecille chỉ vừa đủ để cô ta hớp một ngụm không khí và gật đầu. Rồi nàng lại siết chặt tay, ấn cô ta vào tường. “Nữ bá tước là gia đình của tôi. Không ai được phép làm bà ấy phiền muộn. Và cũng sẽ chẳng ai tin nếu cô nói rằng tôi đã đe dọa cô. Còn bây giờ hãy ra khỏi đây và về nhà đi. Dù thật không tử tế khi nói vậy, nhưng cô trông hết sức sợ hãi.”
Với những lời phóng thích này, Christina tránh xa khỏi người phụ nữ đáng kinh tởm đó. Không màng gì tới phẩm giá, phu nhân Cecille đã khóc ướt cả váy. Hiển nhiên cô ta tin vào mọi lời đe dọa của Christina.
Chúa ơi, cô ta thật là một người ngu xuẩn. Christina rất khó khăn mới giữ được vẻ mặt cứng rắn của mình. Nàng thực sự muốn cười phá lên. Tất nhiên là không thể và nàng phải giữ ánh mắt lạnh lùng nhìn thẳng vào người phụ nữ khốn khổ đó một lúc lâu trước khi tỏ ra thương hại cô ta. Phu nhân Cecille dường như không thể nhấc nổi chân. “Cô có thể đi được rồi”, Christina thông báo.
Cecille gật đầu, từ từ lùi lại, tránh xa khỏi Christina cho đến khi chạm vào cửa. Tay cô ta run cầm cập khi nhấc váy lên cao khỏi mắt cá chân, rồi đột ngột hất tung cửa và chạy nhanh như bị ma đuổi.
Christina thở một hơi dài, nhét dao vào vỏ đeo ở bắp chân, vuốt thẳng nếp váy, rồi trang nhã sửa sang lại đầu tóc. “Thật là một người đần độn”, nàng lẩm bẩm một mình trước khi buớc ra khỏi phòng.
Lyon phải ngồi xuống, chờ tới khi Christina đi khuất khỏi tầm mắt rồi mới bước lại bàn làm việc của Hunt và dựa vào nó. Chàng cố gắng rót một ly rượu từ chai Whisky của chủ nhà đặt trên kệ cạnh bàn, nhưng rồi nhanh chóng từ bỏ ý định đó. Chúa cứu giúp, chàng đã cười nhiều tới nỗi không thể cầm nổi chai rượu.
Vậy là quá đủ để chàng kết luận rằng Christina cũng giống như bao phụ nữ khác. Chắc chắn nàng đã không lớn lên ở Pháp. Lyon lắc đầu, tự hỏi nàng đã tỏ ra yếu ớt… hay tự chàng kết luận như vậy. Chàng nhận ra điều đó rất dễ nhầm lẫn. Christina vô cùng nữ tính, trang nhã, có vẻ cực kỳ vô hại đáng nguyền rủa… nhưng nàng lại đeo một con dao găm ở chân. Nó giống y hệt con dao chàng đã cầm trong tay ở bữa tiệc nhà Baker và cũng là con dao khiến Rhone bị thương. Cô ta thật là một kẻ nói dối siêu hạng. Lyon nhớ Christina tỏ ra sợ hãi thế nào khi chàng quay lại tìm kẻ đã phóng dao. Chết tiệt cô ta còn giả bộ quay lại nhìn phía sau nữa. Cô ta hùa theo ý tưởng có kẻ ẩn nấp trong bóng tối phía sau của chàng. Rồi khi chàng đang bị mắc kẹt trong cuộc thảo luận của các quý ông thì cô ta âm thầm lấy lại vũ khí.
Hiện giờ bản năng của Lyon đã hoàn toàn thức tỉnh. Cơn giận dữ cũng bắt đầu sôi sục. Chẳng phải tối hôm vụ cướp xảy ra cô ta đã nói rằng cô ta khiếp sợ tới mức có thể ngất đi sao?
Không có gì khó hiểu tại sao cô ta lại tới chỗ Rhone và chăm sóc vết thương cho anh ta. Hẳn đó là sự ăn năn, Lyon thầm nghĩ. Giờ thì không thể cười nổi nữa. Lyon nghĩ mình chỉ muốn bóp cổ người phụ nữ đó.
“Gặp vấn đề khi phải nói dối, thực sao?” Lyon lẩm bẩm. Ồ đúng, cô ta đã nhìn thẳng vào mắt chàng khi nói thế. Điều đó hết sức khó khăn… phải, cô ta cũng nói vậy.
Chàng sẽ bóp cổ cô ta. Nhưng trước tiên sẽ phải có một cuộc nói chuyện dài với cô ta… nàng chiến binh nhỏ bé sẽ phải giải đáp hàng loạt câu hỏi.
Lyon dằn mạnh cái ly rỗng xuống và đi tìm Christina.
“Em có vui không?”

Rõ ràng Christina bị giật mình. Nàng quay ngoắt lại đối diện với Lyon. “Ngài vừa ở đâu ra vậy?”, nàng hỏi, giọng đầy nghi ngờ rồi liếc qua vai chàng, nhìn về phía cánh cửa thư viện.
Lyon biết chính xác nàng đang nghĩ gì. Nàng nhìn có vẻ rất lo âu. Nàng cố gắng giữ bình thản. “Từ thư viện
“Không đúng, tôi cũng vừa rời khỏi đó, Lyon. Ngài không thể ở đó được”, nàng tuvên bố, lắc đầu không tin.
Chàng gần như hét lên rằng mình không phải là người nói dối nhưng đã kìm lại được. “Ồ, nhưng rõ ràng là ta ở trong thư viện, em yêu.”
Lời nói khiến Christina giật nảy. “Còn ai khác ở trong đó nữa không?”, nàng hỏi, cố giữ giọng nói tự nhiên và chỉ tỏ ra có chút tò mò.
Lyon biết Christina đang kiểm tra mình.
“Ý tôi là, thưa ngài, ngài có tình cờ thấy có người nào khác vào thư viện không?”
Chàng tùy tiện gật đầu. Christina thầm nghĩ trông chàng giống hệt một con yêu tinh tai quái. Cách ăn mặc của Lyon càng khẳng định điều đó. Trang phục của chàng toàn màu đen, chỉ có chiếc cà vạt màu trắng. Bộ đồ được may rất vừa vặn. Người đàn ông này quá đẹp trai khiến tâm trí nàng dậy sóng.
Nàng tin chắc Lyon đã không nghe hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì. Chàng đang nhìn xuống nàng với ánh mắt dịu dàng. Christina cảm thấy rất yên tâm. Lyon không hề thể hiện một chút hoảng sợ nào. Nhưng tại sao chàng lại nói dối? Christina tin là chàng đã nhìn thấy phu nhân Cecille đi cùng mình vào thư viện. Người đàn ông tội nghiệp này có lẽ lo lắng người tình cũ đã nói gì đó với Christina mà chàng không muốn nhắc lại. Đúng, nàng tự nhủ, chắc chàng đang nóng ruột để biết điều đó có xảy ra hay không.
Lời giải thích này rất hợp lý. Nhưng chẳng ai có thể chắc chắn hoàn toàn. Christina hạ mắt xuống nhìn vào chiếc áo ghi-lê, cố giữ giọng tự nhiên và hỏi. “Ngài không cố tình nghe qua cuộc trò chuyện của tôi với phu nhân Cecille, đúng không?”
“Từ đó là nghe lén, Christina, không phải là nghe qua.”
Giọng nói có vẻ không tự nhiên. Nàng nghĩ rằng chàng có thể đang cố không cười phá lên. Christina băn khoăn không hiểu nguyên nhân là do câu hỏi của mình hay do nàng phát âm sai khiến chàng thấy buồn cười. Tuy nhiên nàng đang quá tức giận vì chàng đã nói dối đến nỗi không thể phản ứng được.
“Cảm ơn ngài, Lyon, vì đã chỉ bảo tôi. Nghe lén, đúng vậy, tôi xin nhắc lại từ đó.”
Lyon sẽ không quá ngạc nhiên nếu nàng bắt đầu nắm chặt tay. Christina đang giận dữ, chắc thế, vì nàng vừa nói bằng tiếng Pháp. Chàng hoài nghi không hiểu nàng có biết mình vừa nói bằng một thứ ngôn ngữ khác tiếng Anh.
Chàng quyết định cũng trả Iời lại bằng tiếng Pháp. “Ta luôn sẵn lòng chỉ bảo em, em yêu.”
Nàng không nhận ra chàng cũng đang nói tiếng Pháp. “Nhưng ngài đã không nghe lén, đúng không?”
“Tại sao, Christina, em lại đặt câu hỏi khiếm nhã đó với ta? Tất nhiên là không.”
Nàng cố không thở phào nhẹ nhõm.

“Và em biết là ta không bao giờ nói dối em, tình yêu của ta. Em luôn cởi mở, thành thật với ta, phải không?”
“Đúng vậy”, Christina đáp lại, nở một nụ cười nhẹ. “Đó là cách duy nhất để đến với người khác. Chắc hẳn ngài nhận ra điều đó.”
Lyon nắm chặt tay sau lưng để kìm nén khao khát được bóp chặt cổ Christina. Lúc này nàng hoàn toàn không còn cảnh giác nữa. Hẳn em học được giá trị về sự thành thật từ vợ chồng Summerton nhỉ?”
“Ai cơ?”
Hầu tước Lyonwood phải nỗ lực để giữ bình tĩnh. “Vợ chồng Summerton”, Lyon nhắc lại, cố gắng kiềm chế cơn thịnh nộ của bản thân. “Nhớ không, em yêu, những người đã nuôi dưỡng em đó?”
Nàng không thể rời mắt khỏi Lyon trong lúc trả lời. Chàng quả là một người đàn ông tốt, đáng tin cậy. Nàng cảm thấy căng thẳng hơn khi nói dối. “Đúng, vợ chồng ngài Summerton đã cố gắng dạy tôi về lòng trung thực”, nàng tuyên bố. “Chỉ đơn giản là tôi không thể làm khác, tôi không giỏi nói dối.”
Chàng gần như vươn tay ra bóp cổ nàng.
“Có phải ta đã nghe em nói là vừa rồi em và phu nhân Cecille ở cùng nhau trong thư viện không nhỉ?”
Suy đoán của nàng là hoàn toàn đúng. Lyon lo lắng về cuộc chuyện trò đó. Chàng đã nhìn thấy nàng đi vào thư viện cùng phu nhân Cecille. Christina quyết định giúp Lyon loại bỏ mối bận tâm này. “Đúng thế”, nên đáp. “Phu nhân Cecille có vẻ là một phụ nữ đáng mến, Lyon. Cô ấy đã có vài nhận xét rất tốt về ngài.”
Không, chàng không thể siết cô nàng nổi. Trước tiên phải đánh nàng thật đau. “Ta rất vui khi nghe thấy vậy”, Lyon nói, giọng nhẹ nhàng như một cơn gió. Sự nỗ lực khiến cổ họng đau nhói. “Chính xác thì cô ấy nói những gì?”
“À, thì thế này thế nọ.”
“Cụ thể thế này thế thế nọ là gì?” Lyon khăng khăng hỏi, đặt tay lên vai Christina và tất cả những gì có thể làm là cố gắng để không lắc thật mạnh cho sự ngay thẳng bật ra khỏi nàng.
“À, cô ấy nhận xét rằng chúng ta là một đôi rất đẹp”, Christina đáp.
Nàng lùi lại và chăm chú nhìn trở lại áo ghi-lê của chàng. Trong khi đánh giá rằng thực tế người Anh có vẻ hơi ngây thơ, nàng bắt đầu cảm thấy xấu hổ vì đã ngang nhiên nói dối Lyon.
“Cô ấy có vô tình đề cập đến định mệnh không?” Lyon hỏi.
Nàng không để ý tới giọng lưỡi sắc bén của Lyon. “Không, tôi không nhớ phu nhân Cecille có nói tới định mệnh hay không. Tuy nhiên điều này lại nhắc tôi nhớ đến câu hỏi của mình. Ngài đã xem xét đề nghị của tôi
“Ta đã xem xét.”
“Lyon, tại sao ngài lại nói chuyện với tôi bằng tiếng Pháp? Chúng ta đang ở nước Anh và thật sự ngài nên dùng thứ tiếng của quốc gia ngài.”
“Gợi ý này có vẻ rất hợp lý”, Lyon lẩm bẩm.
“Ồ”, Christina nói và cố gắng hất tay Lyon khỏi vai mình. Dù họ chỉ có một mình ở hành lang, nhưng rất có thể ai đó sẽ vô tình đi ra và trông thấy. “Ngài có định quan hệ với… Ý tôi là, ngài có định kết hôn với tôi không?”
“Có, ta sẽ quan hệ với em. Còn về chuyện kết hôn thì ta e là phải từ chối đề nghị của em.”
Christina không có đủ thời gian để phản ứng lại thông báo của Lyon. Ngài Reynolds đột xuất hiện và gọi to, cắt ngang câu chuyện của hai người. Lyon buông tay khỏi vai Christina, rồi bất ngờ kéo nàng đứng song song với mình. Một tay vòng quanh eo, giữ chặt nàng cạnh mình.

“Lyon, tôi đã phải chạy khắp nhà để tìm cậu. Cậu có đồng ý để tôi hộ tống em gái cậu tới nhà Kimble không? Tất nhiên, chúng tôi sẽ ở đây đến hết giờ ăn tối.”
“Chắc chắn”, Lyon đáp. “Và tôi rất cảm kích ngài đã hộ tống Diana, thưa ngài.”
“Tôi rất sẵn lòng làm việc đó”, Reynolds nói. “Chào buối tối, công chúa Christina. Tôi tin là cô vẫn ổn.”
“Vâng, cảm ơn ngài”, Christina trả lời, cố xoay xở để nhún gối chào, nhưng Lyon đã giữ chặt, không cho nàng làm vậy. Nàng đành nở nụ cười chống chế. Đó là sự nỗ lực lớn lao vì câu trả lời của Lyon vẫn ong ong trong đầu.
Dù đã tự nhủ câu trả lời của Lyon thế nào không quan trọng, rằng nàng chắc chắn sẽ tìm được ai đó để kết hôn, nhưng Christina biết mình đang tự lừa dối bản thân. Câu trả lời đó rất có ý nghĩa. Chúa ơi, nàng gắp khóc.
“Cô gái thân mến”, ngài Reynolds quay sang Christina nói, “Tôi đã đồng ý đưa cô về nhà. Dì cô lấy cớ là bị mệt và đã đi xe về trước. Bà ấy giải thích là bà ấy sẽ phải về nông thôn vào ngày mai. Và tôi được biết cô sẽ không đi cùng bà ấy”.
“Vâng, đúng vậy”, Christina đáp lại. “Dì tôi dự định tới thăm một người bạn bị ốm. Dì ấy muốn tôi ở lại Luân Đôn. Tôi sẽ phải chờ cơ hội khác để được tới thăm vùng quê đáng yêu của ngài.”
“Tôi quên là cô chỉ ở đây một thời gian ngắn”, ngài Reynold đáp. “Nhưng chắc chắn cô không định dành cả một tuần rảnh rỗi cho riêng bản thân, đúng không? Cô có muốn mượn cánh tay tôi vào tối thứ Bảy này không? Tất nhiên cô đã định tới dự vũ hội nhà Creston, đúng không? Hay cô đã có người hộ tống rồi?”
“Tôi định không tới đó”, Christina cắt ngang, giọng rất chắc chắn.
“Có chứ, em sẽ đi”, Lyon nói, siết chặt eo Christina trước khi nói thêm, “Em đã hứa mà”.
“Tôi đã thay đổi ý định. Ngài Reynolds, tôi cũng cảm thấy rất mệt mỏi. Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ngài…”
“Ta sẽ đưa em về”, giọng Lyon đanh lại vì tức giận.
Ngài Reynolds có thể càm nhận được sự căng thẳng giữa hai người. Rõ ràng họ đang giận dỗi nhau, ông thầm nghĩ. Từ cách công chúa Christina đang cố gắng thoát khỏi vòng tay của Lyon, và cách Lyon kiên quyết không buông tay đã cho thấy điều đó rõ rành rành. Thậm chí ông còn nhìn thấy tia lửa lóe lên giữa bọn họ.
Quyết tâm dập tắt cuộc cãi vã và đồng thời cứu viện Lyon, ông quay sang hỏi.
“Cậu có chắc là muốn đưa công chúa Christina về nhà không?”
“Chắc”, Lyon cáu kỉnh. “Khi nào thì cô ấyó mặt ở nhà, ngài Reynolds? Nữ bá tước có yêu cầu giờ giấc cụ thể không?”
“Không, bà ấy cho là Christina sẽ đi cùng tôi và em gái cậu tới nhà Kimble. Cậu có tối thiểu hai giờ đồng hồ trước khi Nữ bá tước để ý tới”, ông nói thêm với nụ cười toe toét.
“Vui lòng đừng nói về tôi như thể tôi vô hình thế chứ”, Christina lên tiếng. “Lúc này tôi thực sự mệt mỏi và muốn…”
“Chúng ta sẽ rời đi ngay lập tức.” Lyon kết thúc câu nói hộ Christina, siết mạnh eo tới nỗi nàng không thở nổi.
“Có lẽ cậu nên rời đi bằng lối cửa sau”, ngài Reynolds gọi ý bằng giọng thầm thì bí ẩn. “Tôi sẽ khiến mọi người nghĩ rằng công chúa Christina đã ra về cùng dì cô ấy, cậu hiểu chứ, và tất nhiên sẽ chuyển lời xin lỗi của cậu tới chủ nhà luôn.”
“Ý kiến rất hay”, Lyon đồng tình và nhe răng cười. “Dĩ nhiên, ngài Reynolds, chỉ ba chúng ta biết điều này thôi. Christina cảm thấy rất khó khăn nếu phải nói dối. Chừng nào mà cô ấy không phải kể một câu chuyện bịa đặt cho dì mình thì danh dự của cô ấy vẫn còn trong sạch. Đúng không em yêu?”
 


Sử dụng phím mũi tên (hoặc A/D) để LÙI/SANG chương.