Bạn đang đọc Tôi Đánh Mất Sợi Dây Xích Của Nam Chính Yandere – Chương 31-1
Tôi nắm lấy bút lông sau một thời gian dài.
Kể từ khi đến dinh thự của Công tước Aguernia, tôi đã đi loanh quanh, đợi Igelto thức dậy và hiếm khi cầm bút.
Vì câu chuyện đã bắt đầu, tôi quyết định sắp xếp ngắn gọn nội dung của câu chuyện gốc trong đầu.
Khỉ thật.
Mực nhỏ giọt trên giấy da.
Trong một lúc lâu, tôi đã cầm cây bút lông trên tay.
Tôi đặt nó xuống.
Ngay cả khi điều đó thỉnh thoảng xuất hiện trong tâm trí tôi, tôi cũng không nhớ đủ hoặc không đủ chi tiết để viết ra và điền vào tờ giấy.
Không phải lúc này tôi đang cố gắng đập não hay xóa bỏ trí nhớ, nhưng tại bữa tiệc Hoàng gia, có lẽ tôi sẽ dễ nhớ hơn….!đúng rồi.
Khi bữa tiệc chín muồi, có một âm mưu giết hại thánh nhân.
Đó là một nỗ lực của một nhóm tôn giáo giả điên rồ.
Họ đã bị ảo tưởng rằng nếu vị thánh được hy sinh, Chúa của họ sẽ trở lại.
À, tên họ lại là gì…!Fascius.
Có rất nhiều nhóm giả trong Đế quốc, nhưng nhóm này đã được đặc biệt chú ý.
Fascius phục vụ một vị thần nào đó mà không ai biết đến.
Bởi vì tất cả các thành viên của nhóm đều được tạo thành từ các phù thủy.
Các phù thủy là thủ phạm chính trong quá khứ xa xôi, gây ra cuộc chiến gây rúng động khắp các lục địa bằng ma thuật hắc ám.
Sau sự kiện đó, Đế chế bắt đầu đàn áp các phù thủy hắc ám.
Những người sinh ra với ma thuật đen đều bị xử tử bởi luật pháp triều đình.
Dù là giới quý tộc hay hoàng gia.
Không có ngoại lệ.
Ngay khi một người được sinh ra với sức mạnh bóng tối, họ đã được định sẵn là phải chết.
Vì vậy, một cách tự nhiên, những người sở hữu những khả năng đó tham gia vào Fascius để tồn tại.
Chỉ có ở đó mới thừa nhận sự tồn tại của Phù thuỷ hắc ám.
Và những đứa trẻ có phép thuật đen tối được giáo dục và lớn lên ở đó.
Những đứa trẻ sở hữu tài năng đó sẽ ở đây để nhìn, nghe và học hỏi từ các phủ thuỷ khác và tự mình trở thành những phù thủy hắc ám.
Tuy nhiên, kế hoạch của Fascius trong cuốn sách gốc kết thúc mà không có nhiều tác động.
Hypron cứu Juliana khỏi nguy hiểm và tạo ra sự khởi đầu của mối quan hệ giữa hai người.
Sau đó, Fascius tiếp tục đấu tranh, nhưng do sự chia rẽ nội bộ không rõ ràng, họ đã đi đến kết cục.
Tôi vẫn nhớ nó vì nó đã kết thúc một cách vô vị trong bản gốc.
Tôi có nên buồn không? Nhân vật phản diện thực sự của cuốn tiểu thuyết này là tôi và Alastair.
Một âm thanh đánh bật tôi ra khỏi cuộc sống của mình.
“Thưa Tiểu thư, tôi là Lida.
Tôi vào được không? ”
“Mời vào.”
Tôi đặt bút xuống và quay sang Lida.
Nhìn thấy cô ấy với khuôn mặt rạng rỡ, không biết cô ấy có tin vui gì không.
“Có chuyện gì vậy?”
“Vị khách cuối cùng đã thức dậy!”
Mắt tôi mở to.
Lida nói với một giọng năng lượng hơn nhiều như thể đang mong đợi một phản ứng như vậy.
“Khách nhân đang tìm ngài! Người có muốn đi ngay bây giờ không? ”
“Tất nhiên, ta phải đi.”
Tôi hoàn toàn quên hết công việc ban đầu và đứng dậy khỏi chỗ ngồi.
Vị khách mà cô người hầu Lida đang đề cập đến là Igelto.
Igelto tỉnh dậy.
Thật khó để kiềm chế sự phấn khích của tôi trước sự thật đó.
Con yêu tinh đã chờ đợi từ lâu giờ đang ở trước mặt tôi.
Còn một ngày nữa là tôi sắp giải phóng được cuộc tẩy não của Alastair.
Tôi mở cửa với đôi tay run rẩy.
Igelto đang nhìn ra ngoài cửa sổ với đôi mắt hơi trống rỗng hướng về tiếng cửa mở sau lưng.
Tia sáng trên khuôn mặt anh có vẻ tươi tỉnh hơn.
“Serina.”
Đôi mắt xanh tươi của anh vẫn còn đờ đẫn.
Phép màu của sự biến đổi….!Thật không may.
Ngoài vẻ đẹp của yêu tinh, sự hiện diện của Igelto trong dinh thự – người có vẻ ngoài rõ ràng là ở một cấp độ khác với con người, đã được lan truyền rộng rãi.
Biết rằng không có điều gì tốt đẹp có thể xảy ra với sự hiện diện của một yêu tinh, tôi phủ lên vẻ ngoài của anh ta bằng một hình ảnh giống con người.
Đồng tử của anh ta tròn, và tai nhọn của anh ta cũng thế.
Dù sao thì tôi cũng không có ý định thông báo hay giới thiệu Igelto ra bên ngoài, nhưng đề phòng thôi.
“Anh nên giấu nó càng nhiều càng tốt, vì vậy chỉ một số ít người biết.”
“Nơi này là gì vậy— nó đẹp quá?”
Igelto nhìn quanh và cau mày.
Tôi không nghĩ căn phòng này đặc biệt lạ mắt — đồ trang trí, đồ nội thất và những thứ thường có trong phòng của quý tộc.
Đây là những căn phòng tiêu chuẩn mà bây giờ tôi đã quen, nhưng tôi không nghĩ vậy đối với Igelto, người sống trong một môi trường khác với tôi.
“Nếu anh cảm thấy không thoải mái, tôi có thể bỏ tất cả.”
“Không cần thiết phải làm như vậy.
Nó chỉ là một chút quyến rũ— thật đấy.
”
Khuôn mặt của Igelto đầy bất mãn.
Anh không thích căn phòng, phải không? Tôi cực kỳ đau khổ về việc liệu tôi có nên lặng lẽ thay đổi cấu trúc của căn phòng khi anh ấy đang ngủ hay không.
“Nhân tiện, bạn nói rằng bạn sẽ cứu tôi, nhưng bạn lại cứu tôi khi tôi đang hấp hối.”
Ồ, đó là lời phàn nàn.
Toàn bộ cơ thể của Igelto, bị thương nặng, được băng bó xung quanh.
Anh cau mày như thể toàn thân đau nhức.
Tôi im lặng mà không nói gì vì những lời của Igelto là có giá trị.
Tôi đã rất tự tin khi lần đầu tiên gặp anh ấy.
Thật không may, tôi đã tin rằng cuộc đấu giá của tôi sẽ thành công.
Không nghi ngờ gì rằng Hypron sẽ can thiệp vào nhà đấu giá như mô tả trong bản gốc.
Tuy nhiên, từ thời điểm tôi can thiệp, mạch truyện đã đi sang một diễn biến khác.
Trái với dự đoán của tôi, Alastair can thiệp, và Hypron, người được cho là bận tâm đến nhà đấu giá, đuổi theo tôi.
“Tôi xin lỗi,”
***
Còn tiếp….