Đọc truyện Sắc Đẹp Chết Người – Chương 23
Lynn vô cùng hài lòng khi tôi đến chỗ làm không những đúng giờ mà còn hơi sớm nữa. Wyatt không đả
động gì chuyện tôi mất giọng lúc anh gọi cho Lynn hồi sáng, và cô ấy đã
lo cuống lên vì tôi thậm chí còn không thể thốt lên được một từ, thế là
cô ấy rời chỗ làm đến cửa hàng thực phẩmm tự nhiên và lôi về một lô các
loại trà có tính năng trợ giúp làm dịu cơn đau họng. Cô ấy thậm chí còn
yêu cầu được ở lại muộn để thay tôi,nhưng tôi đã bảo cô ấy về đúng giờ.
Wyatt ở ngay bên cạnh nếu như tôi cần ai đó nói thay cho tôi.
Nói chung, hôm nay là một ngày đẹp trời
bình thường ở Great Bods. Không một chiếc xe hiệu Malibus màu trắng nào
đậu ởbên kia đường; không cô ả tâm thần tóc vàng nào quăng bom xăng
vào cửa sổ. Một ngày điển hình của tôi, chỉ cái ghế đệm tôi cần để giúp
tôi ngả lưng nghỉ ngơi. Mặc dù vậy, tôi cảm tưởng như thể tôi bị mất
thăng bằng trên bờ vực của sự tuyệtvọng, và tôi phải tự động viên mình,
giữ cho mình đủ cam đảm vượt qua. Này, nhà của tôi đã cháy rụi, nhưng
không ai thiệt mạng hết. Rồi nữa, tôi mất hết tài sản cá nhân, nhưng
mà tóc tôi đâu có bị bắt lửa. Này nhé, sự hằn học của kẻ vô danh đang
bám theo tôi và kẻ dự tính giết người thật khủng khiếp, nhưng giờ tôi đã biết hình dáng cô ta ra sao và tôi gần như điên tiết với cô ả, chính vì thế tôi mà thấy lại cô ta tôi sẽ tấn công cô ta – kể cả Wyatt có
nhốt tôi vào chiếc xe tuần tra hôi hám đi chăng nữa.
Tôi có khoảng thời gian khó khăn để cho sự oán giận của mình nguội bớt.
Anh lảng vảng xung quanh trong phong
thái một gã cảnh sát kỳ cựu, liên tục kiểm tra đường phố, bãi đỗ xe,
vòng quanhkhu nhà. Tôi trưng dụng một trong số các hướng dẫn viên làm
theo ca thứ hai của mình để trả lời điện thoại giùm tôi và thành ra
lại là một may mắn bất ngờ, vì khi tôi ra thông báo bằng văn bản rằng
chúng tôi đang tìm một trợ lý- quản lý, cô ấy trở nên cực kỳ hào hứng và hỏi liệu cô ấy có thể được đào tạo cho công việc này hay không.
Ờ, ai mà biết được? Cô ấy, tên là
JoAnn, thực sự là một huấnluyện viên ít được ưa chuộng nhất của tôi,
vì thái độ của cô ấytoàn chỉ chú tâm vào công việc. Thêm nữa, cô ấy cũng là một trong số các huấn luyện viên trình độ cao nhất của tôi. Cô ấy
chưa có nhiều kinh nghiệm hành chính trong văn phòng, nhưng tôi thực sự
thích cách cô trả lời qua điện thoại. Những lúc không biết cách trả lời, cô ấy làm ra vẻ mình biết thừa, y như một chính trị gia. Dứt khoát tôi
phải nói với Lynn về cô ấy.
Hoặc vì các loại trà thảo dược hoặc vì
giọng nói của tôi được nghỉ ngơi hoàn toàn, đến cuối ngày thì tôi có
vẻ nuốt dễ dàng hơn. Tôi đói đến nỗi phát buồn nôn, thế là JoAnn đến cửa hàng bán hambuger và mang về một bánh kẹp thịt băm và khoai tây chiên
cho Wyatt, một cốc sữa đánh đặc lớn cóhương vị dâu ưa thích cho tôi. Vị
lạnh có tác dụng tốt với cổhọng khốn khổ của tôi giống như một tách
trà nóng vậy.
HÔm nay là Thứ Năm, gần một tuần trôi
qua kể từ cuộc đối đầu đầu tiên với kẻ mất trí trước bánh xe. Tôi cần
tháo băng vào ngày hôm nay, tôi nhớ là như vậy. Tôi sờ lên tóc và cảm
thấy chúng. Có vẻ như chúng đã khô cứng lại, lớp da xung quanh tóc đã
bắt đầu mọc lởm chởm.
Tháo chỉ những mũi khâu này có khó không nhỉ? Tôi đã từng tháo chỉ một lần và không hề đau, chỉ hơi nhức
nhối một chút, vì thế không thành vấn đề, Tôi có kéo cắt móng ta ở phòng làm việc của mình và một cái nhíp trong bộ đồ sơ cứu. Tôi cần phải rút
chỉ cho những mũi khâu này.
Tôi lôi bộ đồ nghề vào phòng thay đồ
nữ mới phát hiện ra làtóc tôi sẽ không mọc theo nếp nữa., nó muốn mọc
ngược với đường rẽ ngôi mà Shay đã tạo dáng cho tôi. Tôi không dung kẹp
tóc nhưng tôi lại có hai sợi dây chun buộc trong phòng làmviệc. Tôi
phóng vèo ra khỏi phòng thay đồ nữ để chộp lấy một cái buộc tóc và lại
phóng về chỗ cũ. Wyatt bắt gặp tôi và gọi to“Này!” nhưng tôi vẫy vẫy tay và tiếp tục chạy. Chắc anh nghĩ tôi có nhu cầu khẩn cấp ở phòng thay đồ nữ.
Cho đến lúc anh bước vào thì tôi đã cắt đến mũi chỉ thứ ba.
“Trời đất quỷ thần ơi!”
Tôi nhảy dựng lên, thật không hay ho
chút nào khi bạn cầm cây kéo nhỏ sắc nhọn nhằm vào một vết rách đang
liền da. Tôi quắc mắt nhìn vào hình ảnh của anh phản chiếu trong gương,
rồi lại nghiêng đầu để nhìn được chính xác chỗ vết chỉ tiếp theo.
“Mẹ kiếp,” anh lầm bầm, tiến đến sát
ngay cạnh tôi. “Ngừng lại, trước khi em tự đâm mình bằng chính cái thứ
này. Anhđịnh hỏi em đang làm gì, nhưng anh nhìn ra việc em đang làm
thì anh không thể nào hiểu được nữa. Em không định đến bác sĩ hử?”
Tôi gật đầu, và lại tiếp tục với vết khâu.
Anh giữ chặt lấy bàn tay tôi. “Đưa cho anh. Lạy trời. Anh sẽ làm.”
Tôi để cho anh tước lấy cây kéo, nhưng lại mỉm cười tự mãn và lắc đầu
“Em không nghĩ anh làm được hả? anh hỏi, giọng thách thức.
Tôi lại lắc đầu, hoàn toàn chắc chắn là anh không thể.
Anh khám pha ra ngay lý do tại sao
một hay hai giây sau, khianh nhận thấy không cách nào những ngón tay
to lớn của anh lại vừa với hai cái lỗ tay cầm của chiếc kéo. Phẫn nộ,
anh nhìn chằm chằm vào chúng và trong niềm hân hoan chiến thắng tôigiật
lại cái kéo và tiếp tục công việc của mình. Thôi được, quả thật đó là
một chiến thắng cực kỳ nhỏ bé. Nhưng dù sao đi chăng nữa cũng tốt. Gần
đây tôi không thắng thế nhiều, và tôi đang cảm thấy thiếu thốn trầm
trọng.
Thế là tôi cắt chỉ, còn anh dùng cái
nhíp để nhẹ nhàng kéo những sợi chỉ mảnh ra. Những giọt máu nhỏ xuất
hiện đây đó, vì vậy tôi bóc một miếng bông vô trùng lấy trong bộ đồ sơ
cứu để thấm. Thế là xong. Kéo dãn cái buộc tóc, tôi túm toàn bộ phần tóc phía sau, thắt chặt, tôi lúc lắc đầu và cười rạng rỡ.
***
“Sao cũng được,” anh lầm bầm, rồi lại
biến thành một gã cảnh sát nghiêm nghị và lần lượt đẩy cửa ngó vào từng
phòng tập trống, cho đến khi anh kiểm tra hết tất cả 6 phòng. Tôi
đoán là anh khó mà tránh khỏi việc này.
Tôi đóng cửa vào lúc 9 giờ đúng còn
JoAnn ở lại để xem xétnhững việc có liên quan đến bảo đảm an ninh cho
nơi này khi đêm xuống. Mọi chuyện ổn thỏa nhanh gấp đôi với sự trợ giúp
của cô ấy, – chúng tôi sẵn sàng ra về lúc 9h30. Wyatt kiểm tra phía
ngoài trước khi chúng tôi rời đi.
Một lần nữa tôi đi một vòng xem xét
với Wyatt theo sát sau. Nhưng tôi sẽ không về nhà đâu, tôi đau đớn
nghĩ. Tôi sẽ không bao giờ quay lại đó, hay ít nhất nó không còn là nhà
của tôi nữa. Tôi sẽ phải ghé qua xem xét, điều gì đó trong lòng tôi thôi thúc. Tôi đoán giống như việc đến viếng người chết lần cuối ở một đám
ma vậy, để ghi nhớ một lần cuối, một kết thúc buồn. Bạn sẽ cho là
chúng ta sẽ hiểu được cái chết và để nó đi qua, nhưng không, chúng
ta cần phải nhìn thấy người đã mất và thay thế ký ức sống động bằng một
ký ức câm lặng về con người đó. Hay cái gì giống thế.
Nếu tôi và Wyatt kết hôn, ngôi nhà của
anh sẽ là nhà của tôikể từ ngày cưới. Nếu chúng tôi không kết hôn, tôi
cần biết thật nhanh để tôi sắp xếp cho mình. Lúc nào tôi nói lại được,
chúng tôi sẽ phải thảo luận về chuyện đó.
Chết tiệt, tôi phải đẩy nhanh mọi thứ
lên mới được, Nếu chúng tôi thực sự kết hôn, sẽ chỉ còn có 21 ngày.
Ba tuần lễ! Thậm chí tôi vẫn chưa chọn được vải cho chiếc váy cưới
của mình nữa. Rồi tôi vẫn phải nói chuyện với Monica Stevens, cả dì
Sally, và phải dàn xếp cho dì Sally và dượng Jazz quay lại với nhau,
bằng cách nào đó thay thế đống đồ đạc đã ra đi – tôi không còn
nhiều ngày nữa.
Theo như lời khuyên chân thành nào đó,
tôi chưa từng đề cập đến việc cố tổ chức đám cưới trong lúc lại phải
đối phó với một kẻ theo lén cố ý giết người. Chuyện này rõ là phức tạp.
Wyatt đã tóm tắt sơ lược cho tôi về
việc làm thế nào để đánhđộng kẻ đang bám theo tôi, vì thế trước
khi chúng tôi về, anh đã tính toán thời gian – có một trạm dịch vụ ở góc đường phía bên tay trái – anh sẽ rẽ sang một hướng khác và để tôi lại
mộtmình. Nhịp tim tôi tăng lên vì cảm giác dễ bị tấn công đột ngột,nhưng tôi không thấy bất kỳ chiếc xe khả nghi nào phía đằng sau, ý tôi là
không có chiếc Chevrolets màu trắng nào cả. Một dòng xe cộ đang di
chuyển phía sau tôi, nhưng không hẳn tôi đang ở thế an toàn. Cô ta có
thể đổi xe, và di chuyển bằng mộtloại xe hoàn toàn khác. Maclnnes và
Forester đang kiểm tra đăng ký của chiếc Malibus màu trắng đời cũ, nhưng chắc chắn không dễ dàng gì và cho đến tận bây giờ họ cũng chưa tìm được thông tin nào khả dĩ. Trong khi chờ đợi, có khi cô ta lại đang lái
một cái Mazda rồi ấy chứ.
Tôi phải dừng lại vì đèn đỏ, đèn tín
hiệu bên trái xe của tôi bật, đợi cho đến khi đèn giao thông chuyển
sang màu xanh để vượt lên. Lúc tôi quành trái, ba chiếc xe khác cũng
quànhtheo. Nhưng ngay lập tức tôi quành trái tiếp để tiến vào bãi đỗ
xe của trạm dịch vụ, cắt ngang qua, và quanh trở lại con đường vừa
nãy chúng tôi đã đi, ngoại trừ việc quay trở lại con đường vừa đi.
Bất cứ ai theo dõi tôi cũng sẽ phải làm điềutương tự hoặc sẽ mất dấu
tôi, hừ, chiếc xe đó sẽ dễ dàng bịphát hiện.
Không kẻ nào bám theo tôi. Thở một hơi dài nhẹ nhõm, tôi lái xe đến chỗ Wyatt đang đợi.
Sau đó chúng tôi về nhà – nhà anh.
Lúc tôi lái xe vào ga ra, tôi kiệt
sức. Chắc đêm qua tôi chỉ ngủ được vài ba tiếng, và tôi nghi là
Wyatt cũng chỉ ngủ được hơnthế một chút, với lại cả hai chúng tôi đã
đốt cháy một lượngrất lớn adrelanine rồi. Tôi đi về phía bàn, viết vội
vàng dòng chữ “Nếu không phiền, gọi điện cho Bố Mẹ giùm em, bảo họ đến
nhanh đây. Em đi tắm.”
Anh gật đầu, và đứng quan sát tôi bước
loạng choạng lên lầu. Đến hết cầu thang, tôi tự động rẽ vào phòng ngủ
chính, nơi tôi ngủ cùng anh rất nhiều lần trước đó. Tôi đã bước hẳn
vàophòng tắm thì mới phát hiện ra lầm lẫn của mình và quay ngược
lại hành lang để về phòng mà tôi cho là phòng “của tôi.”. Sau khi tắm ào một cái, đánh răng, bôi kem chống ẩm –những công việc thường ngày – tôi khoác chiếc áo choàng tắm của anh và người và quấn thật chặt, theo đúng nghĩa đen, trước khi thắt dây đai chặt hết mức có thể. Ôi trời, tôi ước mong là có sẵn chăn trên giường phòng ngủ khách, vì nếukhông tôi cũng
chả có sức đâu mà sắp chăn gối, tôi thà ngủ luôn ngay trên tầm khăn
trải giường còn hơn.
Ngoại trừ việc anh đang đợi tôi ra khỏi
phòng tắm, kiên nhẫn tựa lưng vào bức tường đối diện. Anh mặc mỗi một
cái quần đùi màu xanh hải quân, người anh toát ra mùi xà phòng và
nước, tôi biết anh thậm chí còn tắm nhanh hơn cả tôi, nhưng anh không
mất thời gian xoa kem dưỡng ẩm nên so sánh thếlà thiếu công bằng.
Tôi lập tức giơ tay ra, anh nắm lấy
và kéo tôi vào lòng. Trướckhi tôi kịp nhận thức được thì anh đã bồng tôi lên và mang tôivào phòng ngủ chính.
“Em sẽ không ngủ một mình,” anh nói một
cách cứng rắn khi tôi lấy nắm tay đấm vào vai anh và đẩy anh.
“Không phải tối nay. Em sẽ gặp ác mộng.”
Anh hoàn toàn có lý về chuyện đó, nhưng
tôi là người lớn, tôi tự mình xử lý cơn ác mộng được. Mặt khác, tôi tin
là mọi chuyện sẽ ổn thỏa cả thôi. Tôi ngưng đấm và để anh đặt tôi lên
chiếc giường cỡ bự.
Anh kéo một đầu dây buộc thắt lưng ra
và cái quỷ ấy bắt đầubung ra. Bạn đừng bao giờ tin tưởng vào những chiếc áo choàng tắm. Bên trong tôi hoàn toàn khỏa thân, chả lấy gì làmngạc
nhiên, nếu tôi mà mặc một bộ pijama thì tôi còn mặc thêm cái gì ở bên
trong nữa? Anh kéo tung áo của tôi ra và vứt sangbên cạnh rồi cởi
quần. Mặc dù tôi chắc rằng chúng tôi không nên quan hệ cho đến khi
chúng tôi giải quyết hết tất cả mọi vấn đề vướng mắc, mặc dù tôi cực kỳ
mệt mỏi, mặc dù thực tế là tôi vẫn điên tiết với anh vì đã nhốt tôi vào
chiếc xe tuần tra đó – thôi được, thì là tôi không còn điên tiết
như trước nữa – anh trần truồng
Khi anh trượt người vào giường, tôi làm
tất cả để ngăn bản thân mình khỏi lăn vào vòng tay anh theo bản năng.
Anh ngáp dài, và đưa cánh tay rắn chắc tắt đèn, cả căn phòng chìm
trong bóng tối. Tôi nhanh chóng kéo khăn trải giường đắp lên người, vì
anh theo thói quen luôn vặn máy điều hòa xuống đến mức thấp đủ đóng băng cả mô tế bào. Xích gần dưới lớp chăn, cơ thể anh tỏa hơi nóng
truyền qua chăn gợi cho tôi một sự ấm áp dễ chịu, tôi xoay người
nằm nghiêng và lăn ra ngủ.
Anh đã đúng về những cơn ác mộng. Tiềm
thức của tôi luôn đối phó với những tính huống xấu xảy ra với mình.
Ít khi tôi gặp phải ác mộng thực sự mà thật ra chỉ hơi sinh động một
chút, kiểu như những giấc mơ ngã từ trên cao xuống thôi, nhưng tối nay
thì đúng là một cơn ác mộng khủng khiếp.
Cơn ác mộng đến với tôi không có gì
huyền bí lớn lao hay biểu hiện một ý nghĩa tượng trưng nào cả mà chỉ đơn giản là một sự hồi tưởng chính xác nỗi khiếp sợ của tôi. Tôi bị mắc kẹt giữa đám cháy và tôi không tìm được lối thoát ra. Tôi cố nín thở nhưng
đám khói đen đầy mùi dầu len vào mũi, vào miệng, vào cổ họng và hai lá
phổi, ép tôi xuống đến ngạt thở. Tôi không nhìn được gì, không thở nổi,
hơi nóng càng lúccàng dữ dội cho đến khi tôi nhận thức được nó là gì,
ngọn lửasắp táp đến chỗ tôi đang đứng, và rồi tôi sẽ cháy bùng lên …
“Blair, suỵt, anh giữ em đây. Ổn rồi. Tỉnh dậy đi nào.”
Tôi mệt mỏi nhận ra anh đang ôm chặt
lấy tôi. Tôi ở trong vòng tay anh, nâng niu tôi dựa vào cơ thể ấm áp của anh, nỗi sợ hãi ám ảnh về đám cháy tan biến vào hư không. Ánh đèn sáng
tỏa ra em dịu khắp căn phòng.
Tôi thở ra thư giãn, lần đầu tiên cảm
thấy bình an trong nhiều ngày vừa qua. “Em ổn mà,” tôi thì thầm. Một
giây sau nhận thức đánh vào tôi, và tôi chớp mắt nhìn anh, “Em đã
nói thầm thì được!”
“Anh nghe thấy rồi.” Miệng anh cong lên
thành một nụ cười. “ Anh đoán là Thời gian yên ả đã qua. Anh sẽ lấy cho
em chút nước, em hơi ho.”
Gỡ cả tôi và đám chăn ra, anh bước
vào phòng tắm và quay trở lại với môt cốc nước trên tay, tôi nhấp
từng ngụm nhỏ một cách thận trọng. Chẹp, nuốt vào vẫn hơi đau. Sau một
vàingụm nước, tôi trả lại cái cốc và anh uống cạn chỗ còn lại trênđường
đến phòng tắm.
Rồi anh trở lại giường, siết chặt lấy hông tôi, và kéo tôi về phíacạnh giường, vào phần cương cứng đang nhô ra của anh.