Nhật Ký Ma Cà Rồng Tập 5: Đêm Xuống

Chương 23


Bạn đang đọc Nhật Ký Ma Cà Rồng Tập 5: Đêm Xuống: Chương 23

Thật kì lạ .
Anh ước rằng mình đã không lao ra ngoài – cái nắng chói chang của buổi trưa khiến thị giác anh nhức nhối.Tuy nhiên anh cũng kịp thoáng thấy thứ khi nãy lúc nó lại gần,trông nó khá là..dị dạng : một đầu nhỏ gọn và đầu kia thì xòe ra giống như cánh quạt…
Dù sao thì..
Anh quay vào xe ,Damaris đang khá là kích động. Anh cũng chẳng có tâm trạng đâu mà vỗ về,vì vậy đơn giản hơn cả là anh bắt cô quay lại với giấc ngủ mê.Cô buông mình xuống ghế,những giọt nước mắt đang lăn trên má cứ thế tự khô.

Ngồi trong xe,Damon cảm thấy hơi thất vọng.Nhưng anh đã biết hôm nay anh muốn làm gì .Anh muốn tìm một quán bar – xập xệ nhếch nhác hay đắt tiền , gì cũng được;và anh muốn tìm những vampire khác.Fell-Church là một vùng còn nhiều nơi hoang vu nên sẽ không khó để tìm được chúng.Vampire và các sinh vật bóng đêm khác bị thu hút tới đây như ong bị thu hút bởi mật vậy.
Và anh muốn một trận ẩu đả.Việc đó sẽ không xảy ra một cách công bằng vì như anh biết,anh là vampire mạnh nhất quanh đây do anh luôn được cung cấp đầy đủ máu từ những cô gái khỏe mạnh nhất.Nhưng anh không quan tâm.Anh cần giải tỏa sự bức bối trong mình,và — anh nở một nụ cười quyến rũ không – thể – bắt – chước , một tên người sói hay vampire nào đó sẽ đáp ứng được điều ấy.Hoặc thậm chí là hơn một tên ,nếu anh may mắn.Và sau đó—Damaris ngon tuyệt cho bữa tráng miệng.
Cuộc sống thật tuyệt.Và không-sống… – Damon nghĩ ,đôi mắt đằng sau cặp kính râm ánh lên vẻ nguy hiểm -…còn tuyệt hơn.Anh sẽ không ngồi đây rầu rĩ vì không thể lập tức có Elena.Anh sẽ ra ngoài kia,tận hưởng,khiến mình mạnh hơn – và sớm thôi,anh sẽ tới chỗ thằng em yếu đuối nhát gan của mình để đưa Elena đi.
Anh liếc qua gương xe ô tô trong một giây.Hình ảnh phản chiếu nháng lên một tia lạ lùng,nó giống như anh có thể thấy đôi mắt mình qua cặp kính râm , chúng đang bốc cháy.

Chương 6
“Tôi nói là đi ra” ,Meredith lặp lại với Caroline, bình thản tiếp tục : “Cô vừa buông lời mà không một người có giáo dục nào nên thốt ra.Đây là nơi ở của Stefan, đáng ra anh ta nên là người nói câu này.Nhưng tôi nói thay bởi anh ta sẽ không bao giờ bảo một cô gái – thậm chí còn là bạn gái cũ rằng : cút khỏi phòng của tôi.
Matt nuốt nước bọt.Nãy giờ cậu lùi về một góc nên mọi người dường như đã quên mất cậu.Giờ cậu nói “Caroline à,mình biết cậu quá lâu để hiểu tính cậu nó vốn thế ,nhưng Meredith đúng đấy.Nếu cậu muốn nói những điều kiểu như vửa rồi về Elena,thì hãy nói ở chỗ nào xa xa Elena ấy.Dù Elena đã làm gì lúc ở….ở ĐÂY…”—giọng cậu pha chút lóng ngóng,và Bonnie hiểu cậu định ám chỉ điều gì, ĐÂY có nghĩa là : ở trên trái đất –“…cậu phải hiểu là giờ cô ấy gần giống một thiên thần.Giờ cô ấy rất…rất…hoàn toàn rất…”cậu ngập ngừng ,cố tìm một từ ngữ phù hợp.
“Thuần khiết”—Meredith lấp chỗ trống đó một cách dễ dàng.


Sử dụng phím mũi tên (hoặc A/D) để LÙI/SANG chương.