Bạn đang đọc Nhật Ký Ma Cà Rồng Tập 3: Cơn Thịnh Nộ: Chương 70
Stefan nói thầy Alaric có gặp thầy hiệu trưởng vài lần, nhưng anh không thể tiếp cận đủ gần để nghe được họ nói cái gì với nhau.
Meredith và Bonnie đi lan truyền tin tức về chuyện ngoài chó ra, mấy con vật nuôi khác cũng nguy hiểm không kém. Họ chẳng cần tốn nhiều công sức, có vẻ như mọi người trong thị trấn đã săn mấp mé bờ vực hoảng loạn rồi. Từ bữa đó đến nay có thêm vài ca động vật tấn công được trình báo, nhưng rất khó biết được vụ nào trong số đó nên được coi là nghiêm trọng. Vài đứa nhóc đi chọc sóc và bị nó cắn vào. Con thỏ nuôi nhà Massases rào cáu con trai út của họ. Bà già Coomber nhìn thấy rắn hổ mang trong sân, trong khi lẽ ra giờ này lũ rắn phải đi ngủ đông hết rồi mới phải.
Vụ duy nhất mình chắc chắn là vụ ông bác sĩ thú ý đang nhốt lũ chó bị tấn công. Một đám cắn ông ta và trốn thoát gần hết khỏi khu chuồng nhốt. Sau đó, bọn chúng biến mất tăm. Thiên hạ cứ báo vậy cho rảnh nợ và mong chúng chết đói trong rừng cho rồi, nhưng mình thắc mắc không biết có được như vậy hay không.
Với lại dạo này tuyết cứ rơi suốt. Không chuyển thành bão nhưng cũng không ngừng nghĩ. Mình chưa bao giờ thấy nhiều tuyết như vậy.
Stefan thấy lo lắng về vũ hội đêm mai.
Lại quay trở lại chuyện: Cho đến giờ bọn mình đã khám phá ra được gì? Đã biết được gì? Chẳng có ai trong số các đối tượng tình nghi lại gần nhà Massases hay bà Coomber hay ông bác sĩ thú y khi mấy vụ tấn công đó xảy ra. Bọn mình chả tiến xa hơn được chút nào so với lúc mới bắt đầu trong việc tìm ra Quyền Năng Khác cả.
Buổi họp mặt nhỏ của thầy Alaric sẽ diễn ra tối nay. Meredith nghĩ bọn mình nên đến dự. Mình thì không biết ngoài chuyện đó ra còn có thể làm gì khác được.
Damon duỗi đôi chân dài ngoẵng ra và đưa mắt nhìn quanh kho thóc, lười nhác cất tiếng.
“Không, ta không nghĩ có gì đặc biệt nguy hiểm. Nhưng ta cũng không hiểu có hy vọng đạt được cái gì ở đó.”
“Nói thật là tôi cũng không,” Elena thừa nhận. “Nhưng tôi chả có ý tưởng nào hay ho hơn cả, còn anh thì sao?”
“Sao, ý cô là có cách nào đó hay ho hơn để cho qua thời giờ à? Có chứ. Cô có muốn nghe không?” Elena khoát tay bảo anh ta im đi và Damon nghe theo.
“Ý tôi là những chuyện có ích chúng ta có thể làm lúc này ấy. Chú Robert thì ra khỏi thị trấn rồi, bà Flowers thì đang ở…”
“Dưới hầm,” vài giọng nói cất lên cùng một lúc.
“Còn chúng ta thì cứ ngồi túm tụm hết ở đây. Có ai có ý kiến gì hay hơn không?”
Meredith phá vỡ sự im lặng. “Nếu cậu lo mình và Bonnie sẽ gặp nguy hiểm thì sao tất cả các cậu không cùng tới luôn? Mình không có ý bảo các cậu phải ra mặt. Ba người có thể trốn trên gác. Rồi nếu có chuyện gì xảy ra, bọn mình có thể la lên cầu cứu và các cậu sẽ nghe thấy.”
“Mình chẳng thấy có lí do gì để bất kì ai phải la hét cả.” Bonnie nói. “Chả có chuyện gì xảy ra ở đó đâu.”