Bạn đang đọc Ký ức nửa đêm: Chương 04 – Phần 01
– Sao lại để cho cô ấy đi? – Constantin Denmiris hỏi.
– Tôi có lỗi thưa ngài, – người hầu trả lời – Ngài không nói gì về việc không cho cô ấy đi nên…
Denmiris bắt anh ta phải im.
– Thôi, không sao. Cô ấy chắc chắn phải về ngay thôi!
– Có điều gì không ạ, thưa ngài?
– Không!
Denmiris nhìn người hầu quay đi ngang qua cửa sổ và đứng ngắm cái vườn được chăm sóc hoàn hảo. Nếu Catherine Alexander xuất hiện ngoài phố Anthens thì thật nguy hiểm, vì ở ngoài phố, có thể có người nhận ra cô ta. Tệ quá, ta không thể để cho cô ấy sống được. Nhưng trước hết ta phải trả thù. Cô ta còn phải sống đến khi ta trả xong hận thù. Ta còn đang thích thú về nàng. Ta sẽ cho cô ta đi khỏi đây, đến nơi nào mà chẳng có ai biết đến cô ta cả. Ta sẽ sắp xếp cho cô ta một công việc văn phòng của cô ta ở đó.
Một giờ sau, khi Catherine đã trở về nhà Constantin Denmiris có thể thấy ngay được sự thay đổi ở nàng. Như vậy là bức màn đen đã kéo lên và Catherine lại tự nhiên còn sống. Nàng đang mặc bộ đồ lụa trắng rất hấp dẫn, khoác ngoài một chiếc bờ lu cũng màu trắng và Denmiris lại so với ngày trước thì vẻ ngoài của nàng đã thay đổi nhiều quá. Nostimi, ông nghĩ khêu gợi.
– Ông Denmiris…
– Costa!
– Tôi… tôi biết tôi là ai và điều gì đã xảy ra!
Nét mặt ông không hề lộ ra một tý gì.
– Thực ư? Ngồi xuống đi, cô em của tôi, và kể tôi nghe đi.
Catherine quá bị kích động nên nàng không ngồi được Nàng đi đi lại lại từng bước không còn nhịp nhàng, trên thảm, các từ cần nói cứ muốn bật ra.
– Chồng tôi và bà – bà chủ của anh, Noelle, cố tình giết tôi! Nàng dừng lại, nhìn ông lo lắng. Những câu hỏi đó có phải là điên dại không? Tôi không biết. Có thể như vậy.
– Nói tiếp đi, cô em thân mến, – Ông nói.
– Có một số nữ tu sĩ ở tu viện đã cứu tôi. Chồng tôi làm việc cho ông, có phải thế không? – Nàng nói toạc ra.
Denmiris do dự, cân nhắc cẩn thận câu trả lời:
– Vâng! – Ông phải nói với cô như thế nào bây giờ? – Anh ấy là một phi công của tôi. Tôi thấy có trách nhiệm với cô. Có thế thôi…
Nàng nhìn thẳng vào mặt ông.
– Nhưng ông đã biết rõ tôi là ai. Tại sao sáng nay ông không nói với tôi?
– Tôi e rằng cô bị kích động! – Denmiris nói nhẹ nhàng – Tôi cho rằng tốt hơn là để cô tự tìm ra những điều về cô.
– Ông có biết điều gì xảy ra đối với chồng tôi và người đàn bà đó? Hiện họ ở đâu?
Denmiris nhìn vào đôi mắt Catherine:
– Họ bị hành quyết rồi.
Nàng kêu khẽ một tiếng. Đột nhiên nàng cảm thấy quá yếu đuối không đứng nổi và ngã khuỵu xuống ghế.
– Tôi không… – Họ đã bị nhà nước hành quyết, Catherine!
– Nhưng… vì sao?
Cẩn thận. Nguy hiểm rồi.
– Bởi vì họ cố tình muốn giết cô!
Catherine nhíu đôi lông mày:
– Tôi không hiểu. Vì sao mà nhà nước lại xử tử họ? Tôi còn sống cơ mà!
Ông ngắt lời nàng.
– Catherine, luật lệ Hy Lạp rất nghiêm. Và toà án ở đây làm việc rất nhanh chóng. Họ đã đưa ra xét xử công khai. Một số nhân chứng đã xác nhận rằng chồng cô và Noelle Page đã âm mưu giết cô. Họ đã bị kết tội và lãnh án tử hình!
– Khó tin lắm. – Catherine ngồi đó, đờ đẫn – Toà án…
Constantin Denmiris đi về phía nàng và đặt tay lên vai nàng.
– Cô phải quên quá khứ đi mới được. Họ cố tình làm việc độc ác với cô, và họ đã phải trả giá cho việc làm đó – ông cố nhấn mạnh với một vẻ hy vọng – Tôi nghĩ cô và tôi phải bàn về tương lai. Có kế hoạch gì không?
Nàng không nghe ông nữa. Larry, nàng nghĩ khuôn mặt đẹp trai của Larry, khi anh cười. Cánh tay của Larry, tiếng nói của anh…
– Catherine…
Nàng ngước nhìn lên:
– Tôi xin lỗi!
– Cô có suy nghĩ gì về tương lai không?
– Không, tôi… tôi không cần biết tôi sẽ làm gì. Có thể tôi sẽ ở lại Anthens…
– Không! – Denmiris nói quả quyết – Đó không phải là ý kiến hay. Như vậy sẽ đưa đến những kỷ niệm không vui. Tôi đề nghị cô rời Hy Lạp.
– Nhưng tôi không có nơi nào để đến cả?
– Tôi đã suy nghĩ về việc này. – Denmiris nói với nàng. – Tôi có văn phòng ở London. Đã có lần cô đã làm việc với một người tên là William Fraser ở Washington. Có có nhớ không?
– William? – Và đột nhiên nàng đã nhớ ra cái tên đó.
Đó là một trong những giai đoạn hạnh phúc nhất trong đời nàng.
– Cô đã là trợ lý hành chính của ông ấy, tôi tin như vậy!
– Vâng, tôi…
– Cô sẽ làm công việc giống như vậy cho tôi ở London.
Nàng do dự.
– Tôi không biết. Tôi không muốn tỏ ra vô ơn, nhưng…
– Tôi hiểu. Tôi biết mọi việc hình như xảy ra quá nhanh. – Denmiris nói rất tình cảm. – Cô cần có thời gian để suy nghĩ về các sự việc đó. Thôi, cô nên ăn tối ngay tại buồng của cô cho yên tĩnh, và sáng mai chúng ta sẽ thảo luận thêm!
Đề nghị cô ăn tối ngay trong buồng cô là một đề xuất vừa mới xảy ra trong đầu ông. Vì ông không thể để cho vợ ông chạy đi tìm ông ở chỗ cô.
– Ông chu đáo quá! – Catherine nói – Và độ lượng quá. Các bộ quần áo thì…
Ông đập vào bàn tay cô và để như vậy một chút lâu hơn cần thiết.
– Đó là ý chí của tôi.
Nàng ngồi trong phòng ngủ, ngắm nhìn mặt trời lặn qua rặng núi xanh để lại những màu sắc như cố văng ra trước khi tắt. Không còn có cách nào để làm sống lại quá khứ. Chỉ có thể nghĩ về tương lai. Cám ơn Chúa đã phù hộ cho Constantin Denmiris. Ông là người đồng hành trong đời nàng. Không có ông, không thể có ai giúp nàng được.
Và ông còn giúp nàng một việc làm ở London. Ta có nên nhận việc đó không? Những suy nghĩ của nàng bị đứt quãng vì có tiếng gõ cửa.
– Chúng tôi đã mang bữa tối lên, thưa cô.
Sau khi Catherine đã đi lâu rồi, mà Constantin Denmiris vẫn ngồi trong thư viện, đang nghĩ về cuộc đối thoại vừa qua, Noelle, chỉ có một lần trong đời Denmiris đã tự cho phép không kiềm chế cảm xúc của mình. Ông đã bị say đắm vì yêu Noelle Page, và nàng đã trở thành bà chủ của đời ông. Ông chưa bao giờ quen biết một người đàn bà nào như nàng. Nàng hiểu biết nhậy bén về nghệ thuật, âm nhạc, và cả kinh doanh, và nàng đã trở thành một con người không thể thiếu được đối với ông. Ở Noelle không có điều gì làm ông phải ngạc nhiên. Ông mãn nguyện với nàng. Nàng là người đàn bà xinh đẹp nhất, quyến rũ nhất mà Denmiris đã được quen biết. Nàng đã rời bỏ nơi cao xa để ở gần ông. Noelle đã khuấy động những xúc cảm nơi ông mà trước đó ông chưa bao giờ có. Nàng là người yêu, người tin cẩn và người bạn của ông.
Denmiris đã tin tưởng hoàn toàn vào nàng nhưng nàng đã phản bội lại ông khi yêu Larry Douglas. Đó là một lỗi lầm mà Noelle phải trả giá bằng đời nàng. Constantin Denmiris đã dàn xếp với chính quyền để cho thi thể nàng được chôn cất trên địa phận nghĩa trang ở Psara, hòn đảo của riêng ông ở Aegean. Ai cũng thấy rõ đó là một cử chỉ đẹp đẽ và đầy tình cảm của ông. Thực lòng, Denmiris đã bố trí nơi chôn cất nàng ở đó để ông có thể thích thú, đi dạo qua ngôi mộ xây vòm cuốn đó. Trong buồng ngủ của ông, bên cạnh giường là bức hình Noelle khi nàng đang nhìn ông, mỉm cười và đáng yêu nhất. Nụ cười bất tận và không bao giờ nguội giá.
Ngay bây giờ, đã hơn một năm rồi. Denmiris vẫn không nguôi nghĩ về nàng. Nàng đã là một vết thương lớn nơi ông mà không một vị bác sĩ nào có thể hàn gắn được.
Vì sao, Noelle, vì sao?
Anh đã cho em tất cả. Anh yêu em, em yêu quý của anh. Anh yêu em. Anh yêu em.
Và rồi Larry Douglas. Anh ta đã phải trả giá bằng cả cuộc đời anh. Những đối với Denmiris thế chưa đủ đâu.
Trong tâm tư ông còn có mối thù khác nữa. Một mối thù hoàn hảo. Ông đang định lấy lại những niềm vui thú với vợ của Douglas như Douglas đã làm với Noelle. Rồi, ông sẽ gửi Catherine về với chồng nàng.
– Costa… – Đó là tiếng nói của vợ ông.
Melina đi vào thư viện.
Constantin Denmiris đã cưới Melina Lambrous, một phụ nữ đầy quyến rũ, xuất thân trong một gia đình trưởng giả và lâu đời ở Hy Lạp. Nàng cao và dáng vẻ vương giả, có phẩm chất cao quý bẩm sinh.
– Costa, người đàn bà em trông thấy ở phòng ngoài là ai đó, anh? – giọng nói của nàng rất trầm lắng.
Câu hỏi làm ông không kịp đề phòng.
– Cái gì? Ồ. Cô ta là bạn ở một công ty kinh doanh ấy mà – Denmiris nói. – Cô ta đang định làm việc cho anh ở London.
– Em nhìn thoáng qua cô ta. Cô ấy làm em nhớ tới một người nào đấy.
– Thế à?
– Vâng! – Melina do dự. – Cô ấy làm em nhớ tới vợ của viên phi công anh đã để làm việc cho anh. Nhưng, sau đó, việc không ổn. Họ đã giết cô.
– Ừ. – Denmiris tỏ ý tán thành – Họ đã giết cho ta.
Ông nhìn Melina khi Melina quay đi ra. Ông phải cẩn thận. Melina không điên dại. Ta không bao giờ cưới nàng.
Denmiris nghĩ. Nếu là một sai lầm tồi tệ…
***
Mười năm trước, đám cưới của Melina Lambrous và Constantin Denmiris đã gây nên làn sóng phản ứng trong các giới doanh nghiệp và các nhóm hoạt động xã hội Anthens, đến Rivera rồi đến cả Newport. Điều làm người ta chú ý nhiều đến đám cưới là chỉ trước khi cưới cỡ một tháng thì cô dâu còn dính líu vào việc đính hôn của một người khác.
Khi còn là một đứa trẻ, Melina Lambrous đã làm gia đình cô chán nản vì tính thích làm gì thì làm của cô. Khi cô được mười tuổi, cô đã quyết định sẽ thành thủy thủ. Gia đình người lái xe phát hiện thấy cô ở ngoài cảng, khi cô đang tìm cách trốn lên một con tàu, và họ đã mang cô về nhà mà chẳng nhận được một chút ơn huệ gì cả. Khi mười hai tuổi, cô lại tìm cách trốn đi theo một đoàn xe lưu động.
Đến lúc Melina được mười bảy tuổi, cô đã phải theo đuổi cái số phận của cô – rất xinh đẹp, giàu có quá đáng vì cô là con gái của Mihalis Lambrous. Các báo chí thích viết về cô. Cô là một nhân vật trong thần thoại mà bạn bè đều là các công chúa, hoàng tử, và qua đó, thật là lạ Melina đã biết cách xử sự để giữ được tính cách của cô sao không bị hư hỏng. Melina có một người anh ruột, Spyros, hơn cô mười tuổi, và họ rất quý mến nhau. Bố mẹ của họ đã chết trong một tai nạn tàu thủy khi Melina mới có mười ba tuổi, và chính Spyros đã nuôi dạy cô.
Spyros bảo vệ cho cô em hết mực – còn quá đáng nữa là khác, Melina nghĩ vậy. Khi Melina đã tới tuổi lấy chồng, Spyros cũng rất chú ý tới cậu nào dự định muốn nắm tay cô em mình. Chẳng có cậu nào trong số đó đủ tiêu chuẩn cả.
– Em phải cẩn thận đấy, – anh thường khuyên nhủ Melina. – Hiện, em là mục tiêu cho các thằng đào mỏ trên thế giới đấy. Em còn trẻ, giàu có và xinh đẹp, và em mang tên một dòng họ nổi tiếng.
– Hoan hô, ông anh thân yêu của em. Thế thì vô cùng thuận lợi cho em, cho tới khi em tám mươi tuổi và chết già.
– Đừng có lo, Melina. Một chàng trai trẻ tử tế sẽ đến với em.
Chúng ta là bá tước Vassilis Manos, và chàng mới khoảng ba mươi nhăm, một nhà doanh nghiệp thành đạt thuộc một dòng họ Hy Lạp lâu đời và nổi tiếng. Bá tước hiện đang say đắm cô Melina trẻ đẹp. Anh đã đề nghị đính hôn, sau khi họ gặp nhau mới có mấy tuần lễ.
– Nó xứng với em toàn diện. – Spyros nói tỏ ý may mắn. – Manos có chỗ đứng vững chắc, và nó yêu em mê mẩn.
Melina thì không thấy nhiệt tình lắm.
– Anh ấy không hấp dẫn, anh Spyros ạ. Khi chúng em ngồi cùng nhau, anh ấy toàn nói nào là kinh doanh, kinh doanh và kinh doanh. Em muốn anh ấy phải lãng mạn hơn cơ.
Anh chàng nói rất đanh thép:
– Cần để lấy làm chồng hơn là cần lãng mạn. Em cần có một người chồng đàng hoàng và vững vàng, nó phải trả tất cả vì em mới được.
Và sau đó, Melina đã bị người anh thuyết phục đồng ý lời cầu hôn của Bá tước Manos.
Bá tước rất cảm động.
– Em đã làm anh thành người đàn ông hạnh phúc nhất trên thế giới này, – anh tuyên bố – Tôi vừa lập một công ty mới. Bây giờ tôi đặt tên nó là “Melina International”
Nàng thích đám cưới phải có mười hai bông hồng.
Ngày cưới đã chọn, một nghìn khách, đã gởi giấy mời đi rồi và các kế hoạch cụ thể đã là xong.
Chính vào lúc đó Constantin Denmiris đã đi vào cuộc đời của Melina Lambrous.
Họ gặp nhau có một lần trong hàng chục lần hay gần như thế, trong các buổi tiệc của các cặp đính hôn là họ được mời.
Bà chủ tiệc giới thiệu họ:
– Đây là Melina Lambrous.
– Constantin Denmiris. – Denmiris, nhìn chằm chằm vào bà với đôi mắt tỏ vẻ bối rối. – Người ta để bà đứng đó lao lần nữa? – Anh hỏi.
– Tôi xin các vị tha thứ?
– Chắc là thiên đàng đưa bà xuống để dạy dỗ cho con người chúng tôi sắc đẹp là gì?
Melina cười:
– Anh nịnh hót quá, anh Denmiris ạ.
– Anh lắc đầu – Em còn đáng đề cao hơn nữa. Tôi không có thể nói liệu em có công bằng không!
Đúng lúc đó Bá tước Manos tiến đến và làm ngắt câu chuyện.
Đêm đó, ngay trước lúc đi ngủ, Melina nghĩ về Denmiris. Nàng đã nghe nói nhiều về anh. Anh rất giàu có, anh là một chàng trai goá vợ, và anh nổi tiếng là một nhà kinh doanh nhẫn tâm và là một người hay ép buộc phụ nữ. Mình cũng mừng là không có liên can gì tới anh ta. Melina nghĩ vậy.
Chúa đang cười.
Sáng hôm sau buổi tiệc, người hầu Melina vào phòng điểm tâm.
– Có một gói tặng phẩm đưa đến cho cô, cô Lambrous. Lái xe của ông Denmiris giao lại ạ!
– Làm ơn, mang vào đây.
Thế là Constantin Denmiris lại nghĩ anh phải gây ấn tượng với mình về sự giàu có của anh ta đây. Được, anh ta sẽ phải thất vọng. Cái gì anh ta đưa đến… có thể là một đồ trang sức đắt tiền hay một món đồ cổ có giá trị. Mình sẽ gửi trả cho anh ta.
Hộp tặng phẩm nhỏ có hình chữ nhật gói rất đẹp. Tò mò, Melina mở ra. Bưu thiếp ghi rất đơn giản “Tôi nghĩ cô sẽ vui với tặng phẩm này. Constantin!”
Đó là quyển truyện bìa bọc da Toda Rada của Nikos Kazantzakis, tác giả ưa thích nhất của cô, làm sao anh ta lại biết thế nhỉ?
Melina bèn viết mấy chữ cám ơn và nghĩ, thế là được.
Sáng hôm sau, lại có một gói khác đưa tới. Lần này thì là bộ đĩa hát của Delius? Nhà soạn nhạc ưa thích của cô. Có ghi lời: “Cô sẽ vui thích khi đọc Toda Rada và nghe nhạc này”.
Từ hôm đó, ngày nào cũng có tặng phẩm. Những bó hoa nàng ưa thích nhất, những loại nước hoa, các bản nhạc và sách mà nàng thích nghe đọc. Constantin Denmiris không hề lảng tránh tìm được cái mà nàng thích, và nàng cũng không muốn anh làm thế nhưng lại vui thích về sự quan tâm của anh.
Khi Melina gọi điện cám ơn Denmiris anh nói:
– Chẳng có gì anh có thể tặng em bằng với sự công bằng em sẽ làm.
– Anh đã nói như vậy với bao nhiêu phụ nữ từ trước tới nay?
– Cô có muốn đi ăn trưa với tôi không, Melina?
Nàng định nói không, nhưng rồi lại nghĩ: Không nên làm người khác đau khổ về việc đi ăn trưa. Anh ra rất hay nghĩ ngợi.
– Rất hài lòng!
Khi nàng nói với bá tước Manos rằng nàng sẽ cùng đi ăn trưa với Constantin Denmiris, chàng phản đối.
– Thế là thế nào, em thân yêu! Em không thể cùng làm gì với con người khinh khủng đó đâu. Tại sao em lại sắp đến gặp hắn?
– Vassihs, anh ta đã gửi em những quà tặng nhỏ hàng ngày. Em sẽ đến để bảo anh ấy thôi. – Và ngay khi Melina nói vậy, nàng nghĩ. – Tôi không thể nói với anh ấy qua điện thoại.
Constantin Denmiris đã đặt ăn trưa ở khách sạn Floca bình dân trên phố Panepistimion và anh đang đợi Melina đến.
Anh đứng lên.
– Em đấy à. Anh sợ em sẽ thay đổi ý kiến.
– Em luôn giữ lời hứa.
Anh nhìn thẳng vào nàng và nói rất trịnh trọng:
– Và anh, anh cũng giữ lời hứa của anh. Anh sẽ cưới em.
Melina lắc đầu, nửa buồn, nửa vui.
– Anh Denmiris, tôi đã đính hôn lấy một người khác rồi.
– Manos! – Anh khoát tay như thể muốn thôi cái gì. – Anh ta không xứng với em.
– Ồ, thế à? Và sao lại thế hở anh?
– Anh đã kiểm tra về anh ta. Trong gia đình anh ta có bệnh, anh ta là một người hay chảy máu, anh ta đã bị cảnh sát gọi vì một vụ tình dục ở Brussels, và anh ta chơi quần vợt thì chán lắm.