Không còn tâm trạng để yêu

Chương 06 phần 2


Bạn đang đọc Không còn tâm trạng để yêu: Chương 06 phần 2

Anh bước lùi lại một vài bước và cầm tách café của mình lên. “Cô luôn quá hoàn hảo. Tóc. Áo quần. Cách cư xử. Nó không tự nhiên. Khoảng thời gian cô vui vẻ nhất chính là khi cô nhếch nhác và làm những điều cô nghĩ mình không nên làm.”
Cô chỉ vào ngực mình. “Tôi đã rất vui.” Anh nhướn mày với vẻ nghi ngờ, và cô nhấn mạnh, “Tôi vẫn vui vẻ. Tất cả các bạn của tôi đều nghĩ vậy.”
“Clare, khi đó tóc cô quá dầy và giờ nỗi đau của cô lại quá nhiều.” Anh lắc đầu mình. “Hoặc các bạn cô đang nói dối để không chạm đến tình cảm của cô hoặc họ hài hước như những người cầu nguyện theo nhóm vậy.”
Cô sẽ không tranh cãi về việc cô và bạn bè mình vui vẻ thế nào, và cô buông tay xuống. “Anh từng tham gia vào nhóm cầu nguyện theo nhóm sao?”
“Cô thấy việc đó khó tin lắm sao?” Đôi chân mày anh hạ thấp và anh quắc mắt về phía cô trong khoảng hai giây trước khi khóe miệng anh nhếch lên và nó đã tố cáo anh. “Khi tôi còn học đại học, một trong những câu chuyện tôi được cử đi theo dõi để lấy tin có liên quan đến một nhóm người theo phái Phúc âm đang tuyển hội viên trong sân trường. Họ thật chán, và tôi đã ngủ gục trên ghế xếp.” Anh nhún vai. “Điều đó chẳng thể ngăn được việc tôi chơi bời như quỷ.”
“Kẻ phạm tội.”
“Cô biết có một câu châm ngôn cổ xưa về việc tìm ra một điều gì đó mà cô giỏi và bám chặt vào nó.” Phía bên còn lại của môi anh vươn lên thành một nụ cười mỉm, để lại sự nghi ngờ nho nhỏ rằng  anh ta biến tội lỗi thành một hình thái nghệ thuật.

Tim cô đập mạnh, cho dù cô có muốn hay không. Và cô không muốn. Clare đưa tay lấy chiếc kính mắt trên đỉnh đầu mình, mái tóc cô trượt khỏi tai và tràn khắp một bên má cô. “Nếu anh thấy cha anh, nói với ông ấy rằng tôi cần nói chuyện với ông về danh sách khách mời cho buổi tiệc nhé?” cô nói, với mục đích chuyện cuộc hội thoại tránh xa khỏi ý nghĩ của việc phạm tội.
“Được mà.” Anh đưa tách café lên môi. “Cô có thể để lại danh sách và tôi sẽ đưa nó cho ông ấy.”
Cô đẩy mái tóc mình về lại phía sau. “Anh sẽ làm điều đó chứ?”
“Sao lại không?”
Chắc là vì việc trở nên tốt và có ích đối với cô không phải là bản chất của anh ta. “Cảm ơn.”
Anh uống café cà quan sát cô qua miệng ly. “Đừng nói điều đó, E-Clare.”
Cô nhăn mặt và lôi một tờ giấy ra từ chiếc túi cô đeo trên vai. Lớn lên, anh đã gọi cô bằng nhiều cái tên biến thể từ tên của chính cô. Tên ít yêu thích nhất là Clary Lông Lá. Cô đặt danh sách trên bàn và chỉnh lại túi xách. Cô nhớ lần cô nghĩ mình quá thông minh và đã cố đánh lừa Sebastian bằng cách gọi anh ta là đồ điên… cho đến khi anh chỉ ra rằng cô thực sự gọi anh là “hòn bi” liệt. Cô chẳng bao giờ thắng được Sebastian. “Nói với ông ấy, đây là những người mà tôi đã liên lạc và họ sẽ tham dự. Nếu ông ấy thấy còn thiếu, người nào đó mà tôi quên không liệt kê vào, tôi cần biết càng nhanh càng tốt.” Cô ngước nhìn anh. “Cảm ơn lần nữa,” cô nói, và quay người đi về phía cửa lớn.

Sebastian nhìn cô đi mà không nói lời nào. Café nóng ấm chảy xuống cổ khi ánh nhìn của anh hướng xuống phần tóc màu nâu sáng đang chạm nhẹ vào bờ vai và tấm lưng trần của cô.
Cô quá tỉ mỉ. Quá sạch sẽ. Một người nào đó nên giúp cô làm rối tung lên một chút. Làm nhàu nát áo quần cô và làm nhòe đi son môi. Ở phía trước ngôi nhà, cánh cửa được mở ra và đóng lại, và Sebastian đi về phía bàn. Một người nào đó sẽ không phải là anh. Cho dù việc đó có hấp dẫn thế nào đi chăng nữa. Cô quá cứng nhắc so với thị hiếu của anh. Nhưng cho dù cô có thả lỏng, anh không thể tưởng tượng được việc gây chuyện với Clare sẽ diễn ra suôn sẻ với cha mình. Chưa nói đến Joyce.
Anh đá chiếc ghế ra khỏi bàn và ngồi xuống khi anh khởi động máy tính xách tay. Lý do duy nhất anh có thể nêu lên để giải thích cho sự thu hút không lý giải được từ Clare là (a) anh đã nhìn thấy cô khỏa thân, (b) anh đã không quan hệ trong một thời gian dài, (c) cuống sách chết tiệt của cô. Anh không tính đọc hết nó, nhưng cô đã bẫy anh và anh đã đọc từng trang một. Từng trang được viết rất tốt và nóng bỏng.
Trong những dịp rảnh rỗi, khi Sebastian có được thời gian để đọc cái gì đó không liên quan đến công việc của mình, anh thường chọn sách của Stephan King. Khi còn là đứa trẻ, anh thích đọc thể loại kinh dị và khoa học. Khi thành niên, anh sẽ không bao giờ chạm tay vào bất cứ cuốn tiểu thuyết lãng mạn nào. Từ Chương Một, anh đã ấn tượng với kiểu viết mượt mà sâu sắc của cô. Ừ, cũng có một vài cảnh xúc động quá mức đễn nỗi anh phải rên rỉ một vài lần, nhưng nó cũng cực kỳ gợi tình. Không giống với kiểu viết đầy dâm dục anh xét thấy của một vài cây viết nam trên tờ Penthouse Forum. Một đoạn mở đầu nhẹ nhàng sẽ tốt hơn một cái tát ngay vào mặt.
Đêm trước, khi rơi vào giấc ngủ, anh đã mơ về Clare. Một lần nữa. Nhưng lần này, hay vì quần lọt khe, cô mặc một chiếc quần đùi và áo ngực màu trắng. Và nhờ có sự rõ ràng trong cách viết của cô, anh có thể tưởng tượng ra từng sợi ruy băng và cái nơ hình con bướm chết tiệt.
Rồi hôm nay, khi mở cửa và thấy cô đứng ở ngưỡng cửa nhà mình như thể anh làm cho cô hiện ra. Để làm vấn đề thêm tồi tệ hơn, chiếc áo đầm cô có những quả anh đào trên đó. Anh đào, vì Chúa. Trông cô giống như một món tráng miệng. Điều đó ngay lập tức gợi cho anh nhớ về hình ảnh tên cướp biển ném Quý cô Julia lên chiếc bàn lớn của hắn ta và liếm kem Devonshire từ ngực cô ta.
Anh kéo chiếc áo phông qua đầu và chùi nó vào ngực mình. Anh cần làm tình với ai đó. Đó chính là vấn đề của anh. Có điều anh không biết được bất cứ ai ở Boise có thể chăm sóc cho vấn đề đặc biệt đó. Từ lâu anh đã không làm quen với phụ nữ cho tình một đêm. Anh không thể nói chính xác liệu việc quan hệ với một người hoàn toàn lạ lẫm có hấp dẫn hay không. Nhưng anh đoán được nó giống như thời gian anh làm quen với một người phụ nữ ở quán bar Tulsa và cô ta trở nên cực kỳ giận dữ với anh khi anh muốn đưa cho cô ta số điện thoại di động của anh.

Hệ thống xử lý word xuất hiện trên màn hình, và anh quẳng chiếc áo trên sàn kế bên chân mình. Anh liếc các tờ ghi chú và chuyển một vài tờ lên trên. Anh nhanh chóng di chuyển nó thành chuỗi, lấy ra một vài cái đặt sang bên, sau đó sắp xếp chúng lại theo một trật tự hoàn toàn khác. Đây là lần đầu tiên trong nhiều tuần anh cảm thấy một khởi đầu mới xuất hiện trong đầu. Anh liếc nhìn các ghi chú được viết nguệch ngoạc trên giấy ghi chép, cầm bút chì, và viết vội lên thêm một ít nữa. Cảm xúc bùng cháy và anh lướt những ngón tay mình lên bàn phím. Anh chuyển cổ mình từ bên này sang bên kia và viết:
Tôi được kể tên anh ta là Smith, nhưng nó có thể là Johnson hoặc William hoặc bất cứ họ tiêu biểu nào của người Mỹ. Anh ta có mái tóc vàng, mặc vét và mang cà vạt như thể anh ta có ý định tham gia vào cuộc bầu cử tổng thống một ngày nào đó. Có điều người anh hùng của anh ta không phải là Roosevelt, Kennedy, hay Reagan. Khi anh ta nói về những người đàn ông vĩ đại, anh ta sẽ nói về Tim McVeigh, Ted Kaczynski, và Eric Rudolph. Những kẻ khủng bố địa phương là những người quen thuộc với phần đáy của tiềm thức người Mỹ, hiện bị lu mờ và lãng quên bởi các đối tác nước ngoài của họ, cho đến khi hành động tiếp theo của chủ nghĩa cực đoan của người Mỹ khoe khoang trên các bản tin tối và đổ mực đen lên khắp các tờ báo quốc gia như máu chảy trên đường.
Mọi thứ đều ăn rơ, kích thích và thích hợp. Trong vòng ba giờ tiếp theo sau đó chỉ còn tiếng gõ bàn phím đều đặn vang lên trong phòng bếp. Anh ngừng lại để rót thêm café vào tách. Và khi anh kết thúc, anh cảm thấy như thể một con voi đã bước ra khỏi lồng ngực anh. Anh dựa vào phía sau ghê và thở phào nhẹ nhõm. Tuy anh ghét phải thừa nhận nó, nhưng Clare đã đúng. Anh đang cố ép nó, bắt đầu bài báo sai hướng, và anh đã không thể thấy được điều đó. Anh quá căng thẳng. Bám quá sát vào những gì quá hiển nhiên. Nếu Clare đứng trước mặt anh, anh sẽ đặt một nụ hôn lên cái miệng xinh đẹp của cô. Dĩ nhiên, việc hôn bất cứ nơi nào trên người Clare là điều không thể.
Sebastian đứng dậy và vươn vai. Hồi sớm, khi anh hỏi về nghiên cứu của cô, anh chỉ muốn trêu chọc cô một chút. Làm cho cô choáng váng rồi để cô đi, như anh từng làm khi còn bé. Nhưng chuyện buồn cười này lại xảy ra với chính anh. Anh đã ba mươi lăm tuổi. Anh đi vòng quanh thế giới và ở cùng với nhiều mẫu phụ nữ khác nhau. Anh không thể bị kích thích và vướng bận với một tiểu thuyết gia lãng mạn trong bộ đầm có họa tiết quả anh đào như thể anh là một đứa trẻ. Đặc biệt là cô tiểu thuyết gia lãng mạn cầu kỳ đó.
Ngay cả khi Clare xứng đáng có được một vài lần quan hệ không ràng buộc, không dây dợ, nóng bỏng và ướt át – và đó là một chữ nếu lớn – việc đó sẽ không bao giờ xảy ra. Anh đang ở Boise và cố xây dựng một mối quan hệ với cha mình. Một cái gì đó từ đống tro tàn, không phải đốt cháy những nỗ lực mà họ có được bằng việc ngủ với Clare. Vấn đề không phải Joyce không phải là chủ của Sebastian. Bà là chủ của cha anh, và điều đó khiến cô trở thành con gái của chủ. Nếu sự việc nghiêm trọng những năm trước xảy ra đối với một cuộc trò chuyện về tình dục, anh ghét phải nghĩ đến điều gì tồi tệ sẽ xảy ra khi họ thực sự quan hệ với nhau. Nhưng ngay cả khi Clare không phải là con gái của chủ, anh biết theo bản năng cô là người phụ nữ dành riêng ột người đàn ông. Vấn đề là anh không phải là một người đàn ông dành riêng ột người phụ nữ.
Cuộc đời của anh đã buồn tẻ trong một vài năm qua, nhưng anh đã trải qua những năm tuổi hai mươi của mình lang thang hết thành phố này đến thành phố khác. Sáu tháng ở đây, chín tháng ở kia, học việc, trau dồi nghề nghiệp, tạo tên tuổi cho chính mình. Tìm kiếm phụ nữ chưa bao giờ là trở ngại đối với anh. Đến bây giờ vẫn vậy, mặc dầu vào độ tuổi ba mươi lăm, sự lựa chọn của anh cầu kỳ hơn nhiều so với hồi lứa tuổi hai mươi lăm.
Có thể một ngày nào đó anh sẽ kết hôn. Khi anh đã sẵn sàng. Khi suy nghĩ về việc đó không làm anh đưa tay lên trời và quay lưng lại với ý tưởng về một người vợ và những đứa con. Chắc là do anh đã không được dạy dỗ trong một môi trường lý tưởng. Anh có hai người cha dượng. Một người anh thích, một người thì không. Anh cũng thích một vài người bạn trai của mẹ anh. Nhưng anh luôn biết rằng việc đó chỉ tồn tại một thời gian trước khi họ bỏ đi và mẹ anh sẽ một lần nữa tự nhốt mình trong phòng bà.
Lớn lên, anh luôn biết được rằng cha mẹ anh yêu anh. Họ chỉ miễn cưỡng đối với nhau. Mẹ anh luôn to tiếng về nỗi chán ghét của bà đối với cha anh, nhưng công bằng mà nói, cha anh chưa bao giờ nói bất cứ điều gì chống lại mẹ anh. Tuy nhiên, đôi khi những gì mà một người không bao giờ nói gì lại được chứng minh một cách hùng hồn. Anh không bao giờ muốn bị mắc kẹt trong cái vòng luẩn quẩn đó với một người đàn bà, và anh dĩ nhiên không muốn nuôi dạy con trong hoàn cảnh như thế.

Sebastian cong lưng và nhặt chiếc áo phông đang nằm trên sàn. Không, anh sẽ không bao giờ từ bỏ hôn nhân và gia đình. Một ngày nào đó khi anh đã sẵn sàng, nhưng ngày đó vẫn chưa được chuẩn bị.
Cánh của nhà bếp mở ra và cha anh bước vào. Ông đến bồn rửa và mở vòi nước. “Con đang làm việc à?”
“Con vừa mới làm xong.”
Leo lấy một bánh xà phòng và rửa tay. “Ngày mai cha rảnh, và nếu con không bận, cha nghĩ có thể hai chúng ta lái xe đến đập Arrowrock và thả cần nhé.”
“Cha muốn đi câu à?”
“Ừ. Con từng thích đi câu mà, và cha nghe rằng có rất nhiều cá cắn câu ở đó.”
Đi câu cá với cha. Nó có thể là những gì mà hai người họ cần, hoặc nó sẽ biến thành thảm họa. Giống với việc đi mua xe vậy. “Con rất thích đi câu cùng với cha.”


Sử dụng phím mũi tên (hoặc A/D) để LÙI/SANG chương.