Bạn đang đọc Hắc Đạo Nữ Vương Quá Kiêu Ngạo: Chương 7: Trò Hay Bắt Đầu
CHUYỂN NGỮ: TỬ SA
Ý cười của Phượng Cửu Ca còn đang ở nơi khóe miệng, đã thấy đám xe ngựa đứng ở cửa đột nhiên không chịu kiểm soát nữa mà chảy loạn khắp hướng, hỗn loạn cực kỳ, lại vội vã một cách dị thường, chớp mắt đã không còn bóng dáng đâu nữa.
Không cần ngẩng lên, cũng cảm giác được một hơi thở mãnh mẽ ở phía trên đỉnh đầu. Chỉ nghe thấy một tiếng gầm thét vang trời, một cỗ xe hoa lệ từ đâu trên trời bổ nhào xuống, đáp xuống vững vàng ngay trước cửa Ngọc Dương lâu.
Chỉ thấy vật kéo xe không phải là súc vật bình thường, mà là một đám sáu con Phi Lang.
Toàn thân trắng xám, đầu so với ngựa cũng phải lớn hơn gấp đôi. Răng nanh trong miệng nhễu đầy nước dãi, thoạt nhìn u ám kinh khủng, dữ tợn vạn phần. Điều quan trọng nhất là đôi cánh giương ở phía sau lưng kia giống y như máy gặt đang tiến tới, có thể dễ dàng đem con người ta xé thành nhiều mảnh nhỏ, đem nhà cửa phá hủy thành phế tích.
Á, sáu con ma thú này kéo xe đằng không mà đến, màn này thật quá phô trương đi!
Vị trí của ma thú trong thế giới này, cũng giống như thanh kiếm trong tay kiếm khách.
Trình cao thấp của kiếm khách, cũng quyết định uy lực mạnh yếu của thanh kiếm trong tay.
Một người tu luyện đấu khí, đạt tới cấp bậc màu da cam có thể thu phục ma thú làm của riêng ình, bất quá ma thú thu phục được tối đa cũng chỉ là ma thú cấp hai hay ba.
Nói cách khác, cấp bậc đấu khí càng cao, càng có thể thu phục được ma thú lợi hại.
Ma thú đồng đấu khí với nhau, cũng có phân chia đẳng cấp, chỉ bất quá là dùng từ một đến mười lăm để phân biệt. Tại vương triều Minh Nguyệt to lớn này, ma thú lợi hại nhất là
Chúc Long cấp chín của gia chủ Trịnh gia Đông Kiền, một thân bản lĩnh phun lửa có thể đem tiên cảnh tuyệt thế biến thành địa ngục nhân gian, khiến cho người của những gia tộc khác đều không dám khinh thường.
Về phần ma thú cấp chín phía trên đây, chỉ là truyền thuyết, chưa có ai từng tận mắt thấy qua. Bất quá suy nghĩ lại một chút, cấp chín đã lợi hại như vậy, nếu như là cấp mười lăm, vương triều Minh Nguyệt không phải là sẽ trông nháy mắt sẽ biến thành tử địa hay sao?
Xe dừng lại, mười mấy tên áo đen từ trên xe bước xuống, mang theo lệ khí của nơi hỗn tích sát phạt lâu năm.
Bọn họ đứng ở trước xe, nhất loạt chỉnh tề, cung cung kính kính, từ trên xe xuất hiện một vị nam nhân còn chưa để cho người ta thoáng qua diện mạo, đã liền được bọn họ bảo hộ ở giữa, nhanh chóng tiến vào trong lâu.
Phượng Cửu Ca ở trên đỉnh lâu nhìn thấy rất rõ, gương mặt quen thuộc cùng mình có vài phần tương tự, không phải vị đại ca Phượng Lễ yêu quí nhà nàng thì là ai?
“Ha ha, trò hay bắt đầu rồi.”
Bấm tay tính giờ, tên nam nhân lãnh khốc cuồng ngạo đáng thương kia, thời khắc này hắn hẳn đã bị Lâm Nhược Vũ ăn sạch sành sanh hết rồi.
Thời gian vừa vặn, nàng cũng đi theo tróc gian thôi!
Toàn bộ Lan uyển đều bị phong tỏa khống chế, nghiêm ngặt đến mức ngay cả một con ruồi cũng đừng mơ bay vào được. Phân bố theo kiểu ba bước một tốp năm bước một đoàn thế này, làm cho những người không hiểu chuyện còn tưởng bên trong có vị hoàng thân quốc thích cấp bậc quan trọng nào đó đang ở.
Phượng Cửu Ca một thân y sam nguyệt sắc, đứng ở trên đỉnh lâu tạo thành một bóng ảnh yêu dị.
Nàng điểm nhẹ mũi chân, phi thân xuống. Tiếng gió bên tai gào rít mà qua giống như bạo tạc kịch liệt, ầm ầm rung động.
Thân thể rơi xuống được một nửa, nàng đột nhiên xuất thủ, một sợi dây thừng bắn ra từ chỗ cổ tay, một đầu trực tiếp gắm vào tường, một đầu lại gắn với người Phượng Cửu Ca nhanh chóng hạ thấp, làm nàng ở phía trên tường ngoài Lan uyển chao qua chao lại vài cái, sau khi trở người một lần nữa thì vững vàng đáp xuống ngay bên cạnh cửa sổ ngầm của căn gác lửng tại Lan uyển.
Cánh cửa sổ phía đối diện được mở rộng, màn che bên trong thuận theo gió đêm mà bay múa cuồng loạn.
Mi mày Phượng Cửu Ca khẽ nhíu, thần sắc chợt lạnh tanh.
Cửa sổ này không thể mở ra dễ dàng được, cho dù là người của Ngọc Dương lâu cũng chẳng có bao nhiêu người biết cả, lúc này sao lại mở ra toang hoác như vầy?
Nàng nín thở nhìn kỹ, xuyên qua khe hở của tấm màn che, nhìn vào phía bên trong.