Bạn đang đọc Gia tộc Ma cà rồng – Chương 2 – 03
Chương 2:
Ngay cạnh The Bank là một hộp đêm khác của Manhattan. Nó là một hộp đêm chỉ tồn tại một lần duy nhất vào mỗi thập kỉ – vào thời điểm mà những người nổi tiếng hàng đầu trong lĩnh vực quảng cáo, thời trang tụ họp lại để tạo lên một thế giới riêng biệt và hấp dẫn. Đi theo truyền thống thiêng liêng của Sudio 54 vào giữa thập niên 70, Palladium vào cuối thập niên 80 và Moomba vào đầu thập niên 90, hộp đêm Block 122 bước vào một thế giới thần thánh, mở ra hẳn một trào lưu, một lối sống và cả một thế hệ mới. Một khách hàng quen, một trong số những người xinh đẹp, tham vọng, khét tiếng và quyền lực nhất thành phố đã đặt tên cho nó – đây là nơi họ có thể tìm được sự thoải mái, tự do. Và bởi vì đó là vào thế kỉ XX, kỉ nguyên của thói siêu độc quyền, thậm chí người ta còn phải trả những khoản chi phí thành viên khổng lồ. Mọi thứ đều tách biệt với cái gọi là dân thường. Bên trong cái nơi được coi là thánh đường may mắn này, tại cái bàn được săn lùng nhất, được bao quanh bởi những người mẫu vị thành niên lộng lẫy, những ngôi sao phim truyền hình độ tuổi thanh thiếu niên và con cái của những tên tuổi nổi tiếng là cô gái sáng chói nhất trong lịch sử của thành phố New York: Madeleine “Mimi”Force. Ánh nhìn của những vị khách từ mười sáu đến ba mươi tư tuổi đã chứng minh điều này.
Mimi là hiện thân của sự nổi tiếng. Cô có ánh nhìn thánh thiện của một cô gái cao quý giống như một con ong chúa đã thoát khỏi sự rập khuôn trong khi vẫn giữ được bản chất của nó. Cô có vòng eo hai mươi hai và cỡ giày mười. Mimi ăn quà vặt mỗi ngày mà không bao giờ tăng cân và luôn đi ngủ với khuôn mặt còn nguyên son phấn nhưng lại thức dậy với khuôn mặt sạch một cách hoàn hảo, không một chút vết nhơ nào, giống như lương tâm của cô vậy.
Mimi thường đến Block 122 vào mỗi đêm, thứ sáu cũng không phải là ngoại lệ. Cô và Bliss Llewllyn – một cô gái cao người Texas, người mới chuyển tới trường Duchesne cách đây không lâu – mất hẳn cả một buổi chiều để trang điểm cho các cuộc vui. Hoặc là, tốn cả một buổi chiều chỉ để ngồi trên giường ca tụng nhau trong khi Mimi lôi tất cả những thứ trong tủ đồ ra thử. Cuối cùng họ cũng chọn được một cái áo khêu gợi, phóng túng với dây đeo trượt khỏi vai để hở cả cooc-xê ra ngoài, chiếc váy ngắn rất nhỏ làm bằng vải bông xoắn hiệu Earnest Sewn, và một chiếc áo khoác ngoài làm bằng len catsơmia óng ánh hiệu Rick Owens. Mimi thích đi du lịch với một vài người tuỳ tùng, chính ở Bliss cô tìm thấy một cô bạn gái rất hợp với mình. Cô kết bạn với Bliss chỉ vì theo yêu cầu của cha cô, bởi vì ngài thượng nghị sĩ Llewellyn là một đồng nghiệp quan trọng của ông. Ban đầu cô cảm thấy tức giận với những chỉ thị này, nhưng cô đã thay đổi suy nghĩ khi nhận ra cái cách nhìn thẳng của Bliss vừa bổ sung lại vừa nhấn mạnh vẻ đẹp thanh tao của mình. Mimi chẳng yêu thích cái gì, dựa vào cái nệm nhồi bông, cô nhìn Bliss một cách hài lòng.
– Chúc sức khoẻ – Bliss nói, chạm cốc với Mimi, cứ như thể cô đọc được suy nghĩ của Mimi vậy.
– Cho chúng ta – Mimi gật đầu, phát ra tiếng tinh tinh của chiếc cốc tai màu tía phát quang. Đó đã là cốc thứ năm trong buổi tối nay, vậy mà Mimi vẫn cảm thấy tỉnh táo như khi uống ly đầu tiên. Không biết phải mất bao lâu nữa thì cô mới say. Rượu gần như chẳng tạo ra chút ảnh hưởng nào tới máu của Mimi cả. Ủy Ban đã từng nói với cô việc này sẽ xảy ra – chỉ là Mimi thực sự không muốn tin mà thôi.
Đặc biệt là kể từ khi cô không còn bị đồn rằng đã dùng lợi thế của mình để dụ dỗ những người khác, những sự chọn lựa có sức thuyết phục mạnh mẽ thường xuyên như cô thích. Ủy Ban có quá nhiều luật lệ, họ như muốn điều khiển cuộc sống của cô. Mimi nóng nảy ra hiệu cho người bồi bàn mang thêm một ly khác, cô đập bàn cái rầm đến nỗi ly cafe trên bàn trước mặt cô gần như bị vỡ. Đi chơi ở New York để làm cái quái gì khi mà thậm chí bạn chẳng thể tìm được một chút hứng thú nào. Cô duỗi thẳng chân và uể oải vắt chúng ngang qua cái ghế bành, đôi chân ấy buông tự nhiên. Cậu bạn trai của Mimi, một anh chàng mười chín tuổi, không chỉ là người thừa kế của một công ty dược phẩm kếch sù mà còn là người thừa kế ột trong những nhà đầu tư lớn nhất hiện nay của cái hộp đêm này, có vẻ mơ màng không chú ý gì đến xung quanh. Mà dù cho anh chàng này còn chút tỉnh táo đi chăng nữa thì vẫn gần như không thể nói một từ nào vì ngay lúc này anh ta đang dựa hẳn vào vai Mimi, vẻ thèm thuồng.p>
– Dừng lại – Benjamin Force cáu kỉnh, cộc cằn đẩy Mimi ra khỏi người mình. Cả Mimi và Jack đều có mái tóc màu vàng bạch kim, làn da mịn màng nhưng hơi tái, đôi mắt xanh sâu thẳm, và cùng có dáng người mảnh khảnh. Tuy nhiên họ lại có khá nhiều điểm khác nhau về tích cách, Mimi thì ba hoa và không nghiêm túc, trong khi Benjamin – tên hồi bé là Blackjack bởi vì tính cáu kỉnh và được rút ngắn thành Jack khi lớn – anh ta lầm lì, ít nói và rất nghe lời.
Mimi và Jack là hai đứa con duy nhất của Charles Force, một người sáu mươi tuổi hết sức giàu có và nghiêm khắc, ông làm chủ một hệ thống truyền hình rất nổi tiếng, một kênh truyền hình cáp chuyên về mảng tin tức, một tờ báo khổ nhỏ thông dụng, nhiều nhà đài và khống chế hoàn toàn ngành xuất bản, ông đã có một món lợi nhuận khổng lồ từ việc xuất bản những cuốn tự truyện của các ngôi sao trong liên đoàn đấu vật thế giới. Vợ của ông – người đã sáng lập ra công ty Triniti Burden, là trưởng đoàn của đoàn thanh tra xã hội New York và còn là ủy viên trong các ủy ban từ thiện uy tín nhất. Bà là người có tầm ảnh hưởng lớn, góp phần trong việc thành lập Ủy Ban, mà trong đó Mimi và Jack là những thành viên trẻ tuổi. Gia đình Force sống tại thành phố, một ngôi nhà hiện đại, sang trọng với đầy đủ tiện nghi, nó chiếm hẳn một lô đất đối diện với bảo tàng nghệ thuật Metropolitan.
– Ôi, thôi nào – Mimi bĩu môi, ngay lập tức đặt lại chân mình lên lòng người anh trai – Em cần duỗi chân ra, nó mỏi quá. Sờ thử xem – Cô yêu cầu, nắm lấy một bắp chân săn chắc, và nhờ anh cảm nhận về những lớp cơ ở bên dưới.
Jack cau mày: – Tôi đã nói là dừng lại – Anh thì thào một cách nghiêm túc, ngay tức thì Mimi rụt chân lại rồi đặt lên cái ghế bành làm bằng da lộn Thụy Điển màu trắng, gót của đôi giày ười phân hiệu Alaia để lại những vết bẩn trên cái đệm sạch bong đó.
– Anh sao thế? – Mimi hỏi. Anh trai cô vừa đến trong tâm trạng tồi tệ cách đây một phút – Khát à? – Cô chế nhạo. Lúc này trông anh cô chẳng khác gì một gã khờ. Dạo gần đây anh gần như không tới các buổi gặp mặt của Ủy Ban nữa, bố mẹ họ sẽ nổi đoá lên nếu như họ phát hiện ra việc này. Jack cũng không hẹn hò với bất kì ai, trông anh có vẻ ốm và không còn nghi ngờ gì nữa anh đúng là rất kì quặc. Mimi không biết lần cuối cùng anh trai cô có bạn gái là khi nào. Jack nhún vai và đứng lên.
– Tôi sẽ ra ngoài để hít thở một chút không khí.
– Ý kiến hay đó – Bliss hưởng ứng rồi vội vã đứng dậy – Mình cần hút một điếu thuốc – Cô giải thích với vẻ hối tiếc trong khi huơ huơ bao thuốc lá trước mặt Mimi.
– Mình cũng vậy – Aggie Carondolet, một cô gái khác cũng học cùng trường Duchesne nói. Cô nàng thuộc nhóm người hay vây quanh Mimi, nhưng lại ra vẻ như người cầm đầu của họ, thả đồng 500 đô la xuống với bộ mặt rầu rĩ.
– Các cậu không cần đến sự cho phép của mình – Mimi chán nản đáp, dù thực tế họ phải như vậy. Không một ai có thể dễ dàng rời khỏi nơi có mặt Mimi trừ khi được phép.
Aggie cười cười. Còn Bliss thì mỉm cười một cách lo lắng, theo Jack ra phía sau hộp đêm.
Mimi nhún vai. Cô chưa bao giờ bận tâm đến việc phải tuân theo bất kì một luật lệ nào, Mimi có khuynh hướng làm bất cứ điều gì vào bất cứ khi nào cô thích, đến nỗi mà các mục tán gẫu đã cho in hẳn nhãn hiệu năm con số trên mẩu thuốc lá cô hút. Mimi nhìn ba người họ rời đi, biến mất trong đám đông đang nhảy nhót trên sàn theo lời một bài hát rap rất được ưa thích.
– Chán quá! – Mimi rên rỉ, cuối cùng cô đành phải chuyển sự chú ý của mình sang cái gã hầu như không rời cô tới nửa bước cả buổi tối nay. Họ hẹn hò với nhau hai tuần liền, đây quả là một kì tích trong chuỗi các cuộc hẹn hò của Mimi.
– Hãy làm cái gì đi.
– Em có ý tưởng gì? – Anh chàng thì thầm trong chếnh choáng, liếm vào vành tai Mimi.
– Ưhm…- Mimi cười khúc khích, đặt một bàn tay xuống dưới cằm anh chàng, cô có thể cảm nhận được dòng máu đang chảy trong huyết quản của anh ta. Thật lôi cuốn. Nhưng có lẽ để sau, không phải ở đây, ít nhất thì không phải ở một nơi đông đúc như thế này. Đặc biệt là vì cô đã ở bên cạnh anh ta cả ngày hôm qua rồi… hơn nữa việc này sẽ chống lại các luật lệ… không được quá lạm dụng các thần linh quen thuộc, bla, bla, bla… Họ cần ít nhất bốn mươi tám giờ sau mỗi lần hồi phục… Tuy nhiên anh chàng này có vị thật tuyệt vời… Phảng phất mùi nước hoa sau khi cạo râu hiệu Armani… và ở bên dưới… giống như thịt và đầy sức sống… và nếu như Mimi chỉ cần nếm một chút… chỉ một chút thôi… cắn một phát… nhưng Ủy Ban đang họp mặt ở tầng dưới, ngay bên dưới Block 122. Có thể có một vài người trong ban giám sát ở đây, ngay lúc này… đang quan sát… cô có thể bị bắt gặp. Nhưng cũng có thể là không. Cô đang ở trong một phòng VIP tối om… Ai buồn quan tâm đến những kẻ chỉ yêu và lo giữ lấy bản thân mình chứ?
Dẫu vậy họ sẽ vẫn biết, kẻ nào đó sẽ nói với họ. Quả thật rất đáng sợ, không hiểu Ủy Ban làm cách nào mà lại biết rõ về bạn, cứ như thể họ luôn ở đây quan sát ngay trong đầu bạn vậy. Chính vì vậy phải để lần sau thôi. Mimi sẽ để cho chàng ta hồi phục, cô vò vò tóc anh chàng, anh ta mới đáng yêu làm sao, quá đỗi đẹp trai và quá yếu ớt, giống như bao anh chàng khác Mimi từng thích. Dù vậy, bây giờ tất cả những nét đáng yêu đó hoàn toàn vô dụng.
– Thứ lỗi cho em một giây nhé – Mimi nói với anh bạn trai sau đó nhảy phóc ra khỏi chỗ ngồi nhanh tới mức làm cô phục vụ cocktail đang bê một khay đầy rượu Maxtini hương vải phải giữ thăng bằng cả hai tay. Những người ngồi xung quanh chớp chớp mắt. Có lẽ chỉ cách đây một giây thôi họ đã rủa thầm Mimi, sau đó trong giây lát, cô đã ở trong ánh đèn sàn nhảy, ngay giữa phòng, nhảy với một anh chàng khác. Đối với Mimi, cô luôn nhảy với rất nhiều anh chàng, hết anh chàng này lại đến anh chàng khác, và mỗi chàng trong số đó, tất cả đều lấy làm hạnh phúc khi được nhảy với cô. Trông cô có vẻ đã nhảy trong nhiều giờ, thậm chí chân cô còn chưa cả chạm xuống sàn, đôi giày cao gót màu vàng trị giá tám trăm đô la đang xoay tít như một cơn lốc xoáy.
Khi Mimi quay trở lại bàn, mặt cô sáng rực một thứ ánh sáng kì ảo (hoặc có lẽ đây đơn thuần chỉ là tác động của những chùm ánh sáng trên à thôi). Không một từ ngữ nào có thể diễn tả được vẻ đẹp của cô lúc này. Cô thấy anh bạn trai đang say sưa ngủ gục đầu ở cạnh bàn, thật đáng tiếc.
Mimi vớ lấy chiếc điện thoại của mình. Cô chắc chắn Bliss sẽ không quay lại sau khi đi hút thuốc giữa chừng như thế này.
Chương 3:
Bliss không thể hoà hợp với bất kì nơi nào. Cô không biết tại sao lại như vậy. Liệu có cái gì lố bịch bằng một cô nàng thuộc nhóm cổ vũ không? Các cô nàng giống như Bliss không bị cho là có bất cứ vấn đề gì. Người ta cho rằng họ hoàn hảo. Dẫu thế thì Bliss Llewellyn vẫn chẳng hề thấy hoàn hảo chút nào. Bliss cảm thấy lạc lõng và cô độc. Cô nhìn vào người được gọi là bạn thân nhất của cô – Mimi Force, một cô gái luôn thích chọc tức anh trai và phớt lờ bạn trai của cô ta. Một buổi tối điển hình ở bên cạnh cặp sinh đôi nhà Force – họ hoặc đang cãi nhau hoặc đang cực kì thân mật và âu yếm – đặc biệt là khi họ tỏ ra như thế tại cái nơi mà hai người họ chỉ nhìn vào mắt nhau, lúc đó bạn có thể nói rằng họ đang nói chuyện với nhau mà chẳng phải dùng một từ ngữ nào cả. Bliss tránh cái nhìn chằm chằm của Mimi, đồng thời cô cố lãng quên bản thân bằng cách hưởng ứng các trò đùa của anh chàng diễn viên ngồi bên phải, dù vậy tối nay chẳng có gì – không gì cả dù họ đang ngồi tại cái bàn đắt giá nhất trong toà nhà này, kể cả việc một người mẫu của hãng Calvin Klein ngồi bên trái đã hỏi xin số điện thoại của cô cũng không giúp cô cảm thấy bớt khốn khổ hơn.
Trước đây khi ở Houston, Bliss cũng cảm thấy như vậy. Nhưng dù sao cô cũng không ở đó cả đời. Còn ở Texas, Bliss có thể dễ dàng che giấu được điều đó hơn. Hồi còn ở Texas cô để tóc quăn lọn lớn và là người nhảy giỏi nhất trong đội cổ vũ. Ai cũng biết đến cô kể từ khi cô còn “bé xíu” và cô luôn là người xinh đẹp nhất trong lớp. Nhưng sau khi bố cô chọn phát triển sự nghiệp tại New York, ông đã chuyển cả gia đình đến thành phố này để tranh cử một ghế Thượng Nghị sĩ còn trống và ông đã thắng cử một cách dễ dàng. Trước khi Bliss kịp làm bất cứ một điều gì để phản đối thì cô đã tới sống ở vùng Upper East Side này và trở thành một học sinh của trường Duchesne.
Tất nhiên, Manhattan chẳng giống Houston chút nào, mái tóc quăn lọn lớn và những cú tung người đẹp mắt của Bliss chẳng ý nghĩa gì đối với bất kì ai trong ngôi trường mới này, một ngôi trường thậm chí còn không có lấy một đội bóng lại càng không thể có những cô nàng cổ động mặc mi-ni juyp được. Nhưng được cái, cô không bị coi là bọn nhà quê. Rốt cuộc cô biết được cách để là một Neiman Marcus! Cô cũng mặc chiếc quần bò của True Religion và những chiếc áo thun hiệu James Perse như bất cứ người nào. Nhưng không biết bằng cách nào ngày đầu tiên đến trường Bliss đã mặc một chiếc áo len dài tay màu tùng lam hiệu Ralph Lauren với một chiếc áo kẻ ô hiệu Anna Sui (một kiểu nằm trong catalog những trang phục có sức ảnh hưởng trong trường), với một túi xách tay bằng da hiệu Channel màu trắng nổi bật có quai bằng vàng quàng qua vai, trong khi đó các bạn học của cô lại ăn mặc xuềnh xoàng trong chiếc áo len kiểu người đánh cá và quần nhung kẻ ô. Không ai mặc đồ màu tùng lam ở Manhattan và đeo túi xách hiệu Channel màu trắng (ít nhất là vào mùa thu). Thậm chí cái cô gái bị coi là thô lỗ lập dị – Schuyler Van Alen – lúc nào cũng tỏ ra một cách thanh lịch rằng Bliss không biết cách làm sao cho phù hợp.
Bliss biết về các nhãn hiệu Jimmy, Manolo, Stella. Cô cũng có chú ý tới phong cách ăn mặc của Mischa Barton. Nhưng có một vài điều trong cái cách mà các cô gái ở New York này túm tụm lại với nhau bàn tán rằng những thứ đồ Bliss đang mặc khiến cô trông chẳng khác gì một người chạy theo những loại mốt thời trang không bao giờ xuất hiện trên các tờ tạp chí. Giọng nói của cô cũng là một vấn đề lớn – lúc đầu chẳng ai có thể hiểu cô nói gì và khi cô nói “tất cả các bạn” hay “h…ồ”, họ bắt chước kiểu nói đó nhưng chẳng ai là có ý tốt cả.
Hiện tại, Bliss trông như đã thay đổi cách sống, cô rời khỏi cuộc sống không thực tế trước kia để sống như một người cùng khổ trong xã hội, một người bị loại khỏi kí túc xá khi lẽ ra cô nên trở thành một Mean Girls(*). Mọi chuyện cứ như thế tiếp diễn, cho đến khi mây mù tan đi… và điều kì diệu xuất hiện: Mimi Force thần thoại, tiếp nhận cô. Mimi là một học sinh năm ba, hơn cô một lớp. Cô ta và người anh trai tên Jack giống như Angelina Jolie và Brad Pitt của Duchesne vậy, một cặp đôi mà không được cho là một cặp, nhưng dù sao cũng vẫn là một cặp – cặp đôi dẫn đầu. Mimi là người đứng đầu, dẫn dắt những học sinh mới, cô ta đã chú ý tới Bliss – tới chiếc áo len đan màu tùng lam, đôi giày cao cổ bóng, cái váy kiểu người Scotland vụng về, chiếc túi hiệu Channel may trần, và đã nói: “Thích sự không phù hợp đó. Nó chẳng hợp tí nào nhưng chính vì vậy mà nó làm người ta phải chú ý”. Và chỉ thế thôi.
(*) Mean Girls: một bộ phim hài nổi tiếng dành cho tuổi teen của Mĩ với Lindsay Lohan là diễn viên chính.
Bliss bỗng trở thành một thành viên của nhóm, điều này hoá ra cũng chẳng giống như những thứ ở Houston, những anh chàng đua ngựa (nhưng bắt đầu là thời kì của môn khúc côn cầu thay vì là môn bóng đá), các cô gái xinh đẹp một cách đồng điệu (tuy nhiên họ thuộc đội tranh luận và lãnh đạo Ivy League) – với những luật lệ truyền miệng để nghiêm cấm những người mới đến. Bliss biết rằng chỉ nhờ vào cái vẻ duyên dáng tốt đẹp của Mimi cô ta mới có thể xâm nhập được vào tầng lớp cao quý. Nhưng không phải thứ bậc xã hội trong trường trung học khiến Bliss phải bận tâm. Thậm chí cũng không phải do mái tóc thẳng tuột của cô (cái mà cô sẽ không bao giờ cho phép người tạo mẫu của Mimi làm như thế thêm một lần nào nữa – cô chỉ cảm thấy không tự tin nếu thiếu đi mái tóc quăn), mà đó là vì đôi khi cô có cảm giác mình chẳng là ai cả.
Bliss thường đi bộ tới một toà nhà, hoặc một công viên cổ kính bên bờ sông với cảm giác ngờ ngợ nhưng cũng rất rõ ràng – cứ như thể nó gắn chặt vào kí ức quan trọng của cô – rồi bao phủ lấy cô, tự nhiên cô cảm thấy người run lên. Khi cô lạc vào căn hộ của họ lần đầu tiên trên đường 77 Đông, cô đã nghĩ “Mình đang ở nhà”– và không phải vì nó là nhà…mà là vì từng tế bào trong cơ thể cô đều có cảm giác như cô đã từng ở đây trước kia, rằng cô cũng đã từng bước trên một lối vào giống như thế này, rằng cô từng khiêu vũ trên những sàn nhà lát đá cẩm thạch của ngôi nhà tại một thời điểm nào đó trong quá khứ cách đây không quá lâu. “Nó đã từng có một lò sưởi”– Bliss nghĩ khi nhìn căn phòng của mình. Cô chắc chắn như vậy, để chứng thực cô đã hỏi người môi giới và người đó đã nói với cô rằng đúng là vào năm 1819 căn nhà này có một lò sưởi, nhưng nó đã bị bít kín bằng ván vì lí do an toàn. “Một ai đó đã từng chết trong đó”.
Tuy nhiên những cơn ác mộng mới là điều tồi tệ nhất. Chúng làm cho Bliss phải tỉnh giấc giữa khuya và thét lên sợ hãi. Những cơn ác mộng về các cuộc chạy trốn, về ai đó đang muốn bắt cô – cứ như thể cô không thể kiểm soát được bản thân – và rồi cô tỉnh giấc, run rẩy và lạnh toát, chiếc khăn trải giường ướt sũng mồ hôi. Bố mẹ cô quả quyết rằng chuyện đó hết sức bình thường. Giống như tất cả các cô bé mười lăm tuổi đều thức dậy với những tiếng thét ầm ĩ.
Nhưng lúc này, tại Block 122, Jack Force đang đứng dậy, Bliss cũng đã đứng theo – cô lờ đi sự chú ý của Mimi. Cô đứng dậy chỉ vì một sự bốc đồng, chỉ vì cô muốn được di chuyển, chỉ để được làm một cái gì đó hơn là phải làm khán giả cho Chương trình đó là Mimi, dù vậy Bliss lại nói cô cần hút một điếu thuốc, có lẽ cô thực sự cần hút một điếu thuốc. Aggie Carondolet, một trong những vệ tinh của Mimi cũng đang len lỏi bên cạnh cô. Bliss mất dấu Jack nửa đường khi đang băng qua đám đông, cô đưa cái tem nằm bên phải cổ tay mình cho người canh gác, người có quyền cho phép mọi người ra ngoài rồi trở vào trong vì những luật lệ cực kì nghiêm khắc về việc hút thuốc ở cái thành phố New York này. Bliss cảm thấy thật mỉa mai về việc những người sống ở New York đều tự biết mình quá chủ nghĩa – ngược lại khi ở Houston, bạn có thể hút thuốc ở bất cứ nơi đâu, bất cứ nơi nào, thậm chí là ở ngay trên một chiếc ghế trong tiệm làm đẹp dưới cái máy sấy; nhưng ở Manhattan, những người hút thuốc phải chuyển tới các vỉa hè hoặc là không hút nữa để bảo vệ môi trường.
Bliss đẩy cửa sau, cô bước vào một con hẻm, một góc đường vừa tối vừa nhỏ nằm giữa hai toà nhà. Con hẻm nằm giữa hai hộp đêm Block 122 và The Bank có thể được coi là nơi thử thách lòng tận tâm của người dân đối với chính phủ về mặt văn minh công cộng – một mặt tự hài lòng với những người mê nhạc Jazz trong bộ quần áo mang phong cách Châu âu đắt tiền, quý giá và kín đáo, họ thả mái tóc được tẩy trắng qua vai, chiếc áo khoác có hình những cái đốm giống ngựa vằn; mặt khác , một nhóm những trẻ vị thành niên trong bộ quần áo được xé rách có chủ ý, thủng lỗ chỗ – nhưng có một khoảng trống vô hình tồn tại giữa hai nhóm người mà không ai có thể vượt qua. Tuy nhiên rốt cuộc, họ đều là những người hút thuốc ở đây. Bliss thấy Aggie đang dựa vào tường, vai lòng thòng một cái túi xách rất thời trang.
Cô rút từ trong chiếc túi hiệu Marc Jacobs (thực chất đây là đồ mượn của Mimi, một phần là nhượng lại) điếu thuốc và gõ nhẹ. Bliss đưa nó lên môi rồi lần mò tìm que diêm.
Bỗng một bàn tay xuất hiện từ trong bóng tối, bật một ngọn lửa nhỏ và nhạt. Từ hướng khác của con hẻm. Lần đầu tiên có một người dám cả gan vượt qua dải ngăn cách.
– Cảm ơn – Bliss nói, dựa người hướng về phía đó và hít vào, đầu điếu thuốc rực sáng. Cô ngước lên, nhả khói và qua làn khói cô nhận ra chàng trai đã châm thuốc giùm cô – Dylan Ward, một nam sinh chuyển trường…giống như cô…vào năm thứ hai từ một nơi nào đó ngoài thị trấn. Học sinh trường Duchesne cho rằng cậu ta là một học sinh khá kì quặc, góp thêm vào những gì được coi là kì quặc tại một ngôi trường mà ai cũng biết nhau kể từ khi còn học mẫu giáo và qua các bài học về một kiểu khiêu vũ theo những nhịp điệu quy ước. Trông Dylan thật đẹp trai và có gì đó tạo cảm giác nguy hiểm trong chiếc áo da kiểu tay đua màu đen bên ngoài một chiếc áo thun có vẻ cũ và một chiếc quần bò bạc màu. Người ta đồn rằng cậu bị đuổi học liên tiếp ở các trường trung học cơ sở. Đôi mắt cậu rực sáng tróng bóng đêm. Dylan gập chiếc bật lửa hiệu Zip-pô lại, Bliss ngay lập tức chú ý đến nụ cười có chút bẽn lẽn của anh chàng. Nụ cười đó thể hiện đôi nét về cậu ta – một chút buồn, tuyệt vọng, đau khổ nhưng cũng rất lôi cuốn. Chính xác là thế, Dylan tiến đến bên cạnh cô.
– Này – Dylan nói.
– Mình là Bliss – Cô đáp lại.
– Dĩ nhiên cậu là Bliss – Dylan gật đầu