Bạn đang đọc Em Còn Yêu Anh Không? – Chương 28: “Bà” bói nói dối ăn tiền!
Ông Thiên và Tư Mai ăn uống no nê thì lại kéo nhau ra bàn Black Jack trút hết những đồng tiền cuối cùng. Ông bà cũng vô tâm không hỏi Nga đã ăn uống gì chưa? Dù lúc này, mặt cô đã tái xanh vì kiệt sức. Và mặc cho cô có cố gắng van xin thế nào đi chăng nữa, ông Thiên cũng không chịu rời khỏi sòng bạc.
Ba ơi, mình về lại Sài Gòn đi ba. Sao ba không nói gì hết vậy?
Nga cố nắm lấy cánh tay ông Thiên kéo đi, giọng van nài cầu khẩn nhưng vẫn không làm ông động lòng. Ông vừa thua cháy túi nên trong lòng đang rất bực tức và cay cú nên trút hết mọi sự bực dọc lên đầu Nga.
Cái con này, mày muốn về thì về đi. Sao cứ tru tréo, trù ẻo tao thế này hả? Hả, mày có tin tao xáng ột bạt tay không? Ông giơ tay lên làm động tác giả cũng đủ khiến Nga co cánh tay che lấy đầu mình vì sợ. Cô mếu máo, nước mắt trực tuôn trào.
Đi về đi, đừng có ở đây mà trù ẻo tao như vậy nghe chưa. Mặt ông hầm hầm, trợn mắt mắng mỏ Nga rồi lại quay lưng tiếp tục chơi nốt ván bài.
Nga mếu máo, ấm ức nhìn ông Thiên. Mặc dù vậy, cô cũng không hề oán trách ông một lời. Cô biết ông vừa thua bài nên mới nóng tính như vậy.
Có lẽ, người qua lại chứng kiến cảnh tượng như thế này rất nhiều lần rồi nên không lấy làm lạ. Tuy nhiên, những ánh mắt hiếu kỳ vẫn âm thầm nhìn Nga.
Tư Mai thở dài, khoanh tay tựa lưng vào ghế quan sát hai cha con ông Thiên từ nãy giờ. Thấy Nga đứng tần ngần không chịu đi chỗ khác cho ông Thiên chơi bài, bà bèn nói vài câu an ủi như đuổi khéo.
Thôi, ba con đang bực mình nên con đừng lãng vãng trước mặt ổng kẻo bị mắng. Mau về Sài Gòn lo ẹ con đi.
Nga đủ thông minh để hiểu được ngụ ý trong câu nói của Tư Mai. Cô giận dữ cung tay lại, mím chặt môi, nhìn chằm chằm vào Tư Mai bằng đôi mắt hờn trách và oán hận. Chính bà đã lôi kéo ba cô vào con đường cờ bạc như thế này, đã đẩy gia đình cô tan nhà nát cửa mà còn giả giọng tốt như vậy sao?
Bà im đi, bà có tư cách gì mà dạy bảo tôi. Bà có biết vì bà mà gia đình tôi tan đàn xẻ nghé như thế này không? Bà có biết vì bà mà mạ tôi đau lòng đến nỗi nhập viện không? Nếu không vì bà, ba tôi sẽ không đời nào mà từ bỏ gia đình để đến cái chỗ phù phiếm như thế này. Bà có biết vì bà mà gia đình tôi giờ không còn nhà để ở…Tôi hận bà, tôi căm ghét bà lắm bà có biết không? Nga giận dữ nói trong nước mắt. Càng nhìn người phụ nữ trước mặt. Cô càng thấy mẹ mình thật đáng thương.
Con ..con…con đang nói sằng bậy gì vậy? Tư Mai lắp bắp, giả bộ đáng thương và oan uổng liếc mắt nhìn ông Thiên cầu cứu.
Tôi nói không đúng sao? Bà là đồ đàn bà lăng loàn, giựt chồng của người khác… Nga dùng chút sức lực cuối cùng hét lên.
Đám đông nghe lớn tiếng cãi vã thì nhanh chóng bu lại, tò mò xem cuộc đấu khẩu của hai người đàn bà. Có người còn nhận ra cô là cái đứa ăn mày đã gây lộn với anh chàng đẹp trai lạnh lùng trong đại sảnh casino. Tất nhiên là họ đứng về phía anh chàng đẹp trai dù chẳng biết rõ thực hư câu chuyện như thế nào. Vì thế, ngay lúc này đây, họ nhìn Nga bằng ánh mắt khinh khi với ý nghĩ, ở đâu xuất hiện con nhỏ ăn mày thích gây sự này thế nhỉ?
Bốp
Ông Thiên sấn tới bênh vực người tình mà giơ tay tát đứa con gái ruột một bạt tay điếng người. Nga ôm lấy một bên má ửng đỏ, in rõ dấu vết bàn tay của ông Thiên. Cô thấy trời đất xây xẩm một lần nữa. Trước khi ngã nhào xuống nền gạch lạnh lẽo, cô chỉ khẽ trách cứ ông Thiên, giọng cô run run tủi thân.
Vì người đàn bà này… mà ba đánh con sao?
Hai hàng nước mắt cô trào ra, chảy thành hai vệt dài trên gương mặt xanh xao không còn chút sức sống nào…
Ông Thiên trong lúc nóng giận nên hành động nông nỗi. Lúc kịp nhận ra lỗi lầm của mình thì đã quá muộn, ông run run đôi bàn tay, hốt hoảng đỡ Nga dậy. Lay lay người cô, đánh nhẹ vào mặt cô. Ông sợ hãi nhìn Tư Mai hỏi.
Em…nó làm sao vậy? Đánh có một tát mà đã xỉu như thế này…
Tư Mai dù không ưa gì Nga nhưng cũng luống cuống giúp ông Thiên đỡ Nga dậy.
Nga…Thiên Nga…tỉnh dậy đi con…Nga…Thiên Nga…
Ông Thiên hơi hoảng loạn, mặt méo sệt vì lo lắng. Ông sợ nếu Nga có bề gì thì ông không biết phải ăn nói làm sao với bà Nguyệt. Thật ra, ông rất ít khi đánh con cái. Nếu có chỉ là hù doạ trong những cơn say. Hôm nay, ông tức giận mà ra tay đánh đứa con gái lớn yếu ớt này. Chưa kể, nó đã vì ông mà một thân mình lặng lội đường xa đến một đất nước lạ lẫm. Lòng ông thật hối hận hết sức!
Đám đông bu lại tò mò chỉ trỏ, một vài người lục lọi trong giỏ xách tìm chai dầu xanh đưa cho ông Thiên xoa lên thái dương của Nga. Tư Mai cũng xoa xoa bóp bóp tay chân Nga cho có lệ. Rồi còn giụt ông Thiên giật tóc mây của Nga để cô tỉnh lại.
Vài phút sau khi ngất lịm vì kiệt sức, Nga cũng từ từ mở mắt ra trước khi nhân viên y tế của sòng bài tiến đến giúp đỡ.
Con thấy trong người sao rồi hả? Ông Thiên run run nói, vẻ mặt đầy lo lắng.
Ba…về Sài gòn đi ba…Mạ đang chờ ba đó. Mạ nhớ ba….Anh Nhân, con và các em nhớ ba… Thằng Nam nó khóc hoài. Nó cứ hỏi ba ở đâu? Nó hỏi con, ba không về nhà rồi ba ăn cơm ở đâu? Nó sợ ba đói bụng… Con hứa với nó, bằng mọi giá con sẽ tìm ba về nhà. Cả nhà mình lại sống vui vẻ như xưa nha ba… Nga thều thào van xin một lần nữa, vừa nói nước mắt cô vừa lặng lẽ rơi…
Đang lo lắng và cảm thấy có lỗi, lại nghe những lời van xin tha thiết của Nga, ông Thiên đành hứa bừa cho êm chuyện.
Ừ … ừ, con khỏe lại rồi hai ba con cùng về. Ông giả lả trấn an, lấy tay vuốt những sợi tóc trên trán Nga.
Vừa nghe ông Thiên nói vậy, Tư Mai đã liếc mắt nhìn ông khó chịu. Chưa gỡ lại vốn mà về gì? Con nhỏ này thật đúng là phá đám mà. Tuy vậy, trước mặt ông, bà vẫn tỏ ra đối đãi tốt với Nga.
Nga, con thấy đỡ chưa? Sao mặt con tái méc vậy nè. Tư Mai nắm lấy bàn tay cô ra vẻ vô cùng thân thiết.
Nga muốn đẩy tay Tư Mai ra nhưng cánh tay run rẩy không nhấc lên được. Cô cất giọng yếu ớt.
Ba ơi…
Gì vậy con. Con muốn gì? Ông Thiên sốt ruột.
Con…đói…
….
…
.
Trong khuôn viên sòng bài Đệ nhất,
Trên bộ ghế màu trắng được đặt dưới tán cây bạch đàng, Nga đang nhai ngấu nghiến ổ bánh mì. Nhìn cảnh con gái ăn, ông Thiên có cảm giác như cô vừa bị bỏ đói cả tháng chứ không phải ba ngày. Hết ổ bánh mì thứ nhất, cô lại nhanh tay cầm lên ổ thứ hai ăn vội vàng như sợ bị ai cướp lấy. Bánh mì khô rang đặc ruột mà ông Thiên vừa đi mua bên ngoài. Cũng may, Tư Mai còn chút tiền lẻ trong túi. Nếu không, ông không biết lấy tiền đâu mà mua cho Nga vì số tiền ông mang theo đã nướng sạch cho sòng bạc.
Nga ho sặc sụa vì nghẹn, khuôn mặt đỏ bừng. Ông Thiên vội vàng mở chai nước đưa cho cô. Tay vỗ vỗ phái sau lưng cô.
Từ từ con…nước nè, uống đi… Ông Thiên nhăn mặt, lo lắng trách.
Sau đó, ông quay sang Tư Mai nói giọng trách cứ.
Sao bà để nó đói đến độ ngất xỉu như thế này hả? Xém chút nữa tôi mang tội giết con rồi…
Tư Mai lườm ông Thiên, bực tức nói.
Sao tôi biết được. Đói thì phải nói chứ ai mà biết. Nhưng tôi có để ổ bánh mì ở khách sạn cho nó rồi mà.
Chưa đầy 5 phút. Hai ổ bánh mì đã được Nga thanh toán sạch sẽ. Những giọt nước cuối cùng trong chai cũng trôi hết vào cuống họng. Cô thấy mình như dần hồi phục lại.
Ba, giờ mình đón xe về Sài Gòn đi ba. Chắc mạ mong ba lắm đấy! Nga lay lay tay ông Thiên, giọng cầu khẩn và hơi nũng nịu.
Lẽ ra, những lúc như thế này, phải để Thiên Ngọc ra tay. Bố vốn rất cưng chiều nó. Nó nói gì ông cũng nghe theo. Nga nghĩ thầm. Nhưng dẫu sao, lúc nãy, ba cũng đồng ý về rồi mà.
Ờ..ờ… Ông Thiên ngập ngừng.
Tư Mai đánh nhẹ khuỷu tay vào vai ông ra hiệu. Hai người đứng lên đi về phía tán cây gần hồ bơi của khách sạn Đệ Nhất. Mặc cho Nga ngồi nhìn theo với ánh mắt tò mò xen lẫn lo lắng.
Có khi nào, dì Tư Mai lại xúi giục ba ở lại? Ý nghĩ này thoáng nhanh trong đầu Nga. Bất giác, khiến cô mơ hồ lo lắng trong lòng.
5 phút sau, Tư Mai và ông Thiên quay trở lại. Vừa đi vừa nhìn nhau cười cười vẻ tâm đắc.
Nga. Con theo dì Tư vào trong. Nhớ, dì dặn gì con phải nghe theo.
Ông Thiên vừa căn dặn Nga xong. Tư Mai liền kéo cánh tay cô, giục cô đứng lên.
Nga lưỡng lự không chịu đứng dậy, cô khó hiểu nhìn ông Thiên và Tư Mai.
Sao ba đã hứa là sẽ về mà? Sao giờ lại kêu con vào trong đó? Ba, chúng ta về nhà thôi… Nga lại kéo tay ông Thiên nài nỉ.
Ông Thiên nhìn Nga bằng ánh mắt ái ngại, nói giọng phân trần.
Con à. Tiền đâu mà về nữa? Con theo dì Tư vào trong coi có người nào muốn coi bói. Dẫn họ ra đây để ba kiếm chút tiền xe. Chứ nếu không, ba người chúng ta mắc kẹt ở đây thôi…
Nga thừ người nhìn vẻ mặt rầu rĩ của ông Thiên. Cô không biết phải làm gì trong hoàn cảnh này nên đành miễn cưỡng lẳng lặng đi theo Tư Mai. Mặc dù, cô chưa bao giờ thích ông Thiên làm việc lừa người. Nhưng trong lúc khốn khổ như thế này đây, cô đành chấp nhận nghe theo. Trong lòng thầm cầu khấn cho khách không chửi bới và đòi tiền xem quẻ lại nếu như họ phát giác bố cô là thầy bói lang bang. Lúc này, cô mới thâm thía câu nói quen thuộc của người đời Bần cùng sinh đạo tặc
—–
Sau một buổi tìm kiếm, lân la làm quen kết hợp dụ khị thiên hạ, Nga và Tư Mai cũng lôi kéo được ba người khách nhẹ dạ mê tín dị đoan đồng ý đi ra gặp ông Thiên ngoài khuôn viên của Đệ Nhất.
Ba người khách này là những người phụ nữ trung niên đến từ Sài Gòn và các tỉnh lân cận. Vì họ thua bài quá nên muốn xem một quẻ thế nào? Liệu có gỡ lại vốn hay sẽ tiếp tục thua để mà còn định liệu. Ban đầu, họ nhìn ông Thiên với vẻ mặt hơi nghi ngờ. Nhưng cuối cùng, họ cũng đồng ý bỏ 50 ngàn ra để đặt quẻ.
Tuy nhiên, ông Thiên lại không thể coi ba người cùng một lúc. Trong khi, người xem đầu tiên cứ kéo dài thời gian coi và đặt ra hàng tá câu hỏi rắc rối, thì hai người khách kia sốt ruột muốn vào lại sòng bạc vì họ chỉ lên đây ngày cuối tuần. Tối lại phải về lại Sài Gòn làm việc nên không thể kiên nhẫn mà ngồi chờ đợi tiến phiên mình.
Chị à, chờ chút đi. Cũng sắp xong rồi. Thầy này, con linh nghiệm lắm… Tư Mai kéo tay người phụ nữ năn nỉ như van xin.
Thôi đi. Tôi còn cả tá công việc ở nhà. Tranh thủ chơi vài ván bài rồi phải về nhà nhanh…Tôi không có thời gian ngồi đây chờ đợi đâu Người khách đeo vàng đầy người đứng lên khoát giỏ bước đi mà không hề chần chừ. Trong khi người khách còn lại có vẻ hơi tiếc nuối một chút.
Tư Mai tiếc hùi hụi nhìn theo dáng hai người khách đang khuất dần. Bà cau có ngồi xuống bên cạnh Nga. Bất chợt, bà quay sang nhìn Nga rồi nói, ánh mắt như đang suy tính điều gì đó.
Nga, ra đây gặp dì chút…
Nga chần chừ, khó chịu hỏi.
Có gì, dì nói luôn ở đây đi…
Không được, ra đây với dì nào…
Tư Mai kéo tay Nga. Cô khó chịu, miễn cưỡng đứng lên theo bà.
Mặt Tư Mai lấm lét nhìn về phía ông Thiên và khách coi bói vì sợ khách nghe thấy. Mặc dù bà và Nga đã đi một quãng khá xa để bàn chuyện. Khi Nga vừa nghe Tư Mai đề nghị cô bói bài cho khách thì cô liền lắc đầu giãy nảy ngay.
Sao? Coi bói cho khách à. Bà nghĩ sao vậy? Thôi, tôi không làm đâu. Nga nhăn mặt, vùng vằng thẳng thừng từ chối lời đề nghị của Tư Mai.
Ba con có kể cho dì nghe con giỏi lắm. Học được nghề của ba từ nhỏ. Lúc trước, thỉnh thoảng, con vẫn giúp ba coi bói cho vài người khách mà phải không?
Nga không trả lời, đưa mắt nhìn những vạt nắng đang bậu trên áo ông Thiên. Nhìn dáng vẻ khắc khổ của ông. Cô thấy lòng mình thương ông hơn bao giờ hết. Ở nhà, cô thường xuyên nghe ông bói chỉ tay cho khách nên thuộc nằm lòng. Mỗi khi ăn cơm, ông vẫn thường hay dạy mẹo coi bói cho cô và mấy đứa em. Ông nói, coi bói thật ra rất dễ, chỉ cần đoán và nắm bắt tâm lý của khách là được. Vì thế, thỉnh thoảng, khi ông bị kẹt khách, vẫn bắt cô coi bói dùm ông. Ban đầu, cô không chịu nghe theo. Sau đó, bị ông mắng té tát nên đành miễn cưỡng cắn răng làm cái việc lừa người này. Không biết có phải vì cô có thể năng nắm bắt tâm lý người khác hay là vì may mắn, mà những lần voi bói bắt đắc dĩ đó đều trôi qua trót lọt. Nhìn thấy vẻ chần chừ của Nga, Tư Mai tiếp lời đốc thúc.
Con thấy ba con coi lâu chưa kìa. Kiểu này thì làm sao mà có đủ tiền để về kịp Sài Gòn hôm nay. Con cứ dây dưa ở đây, ba con lại không chịu về nữa thì khốn.”
Tư Mai lem lém nhìn Nga. Bà nắm được yếu điểm của cô là muốn về Sài Gòn nhanh chóng nên trong bụng đinh ninh, chắc chắn cô cũng phải xui lòng mà nghe theo bà.
Nga dè chừng nhìn Tư Mai. Trong lòng cô đang rất căm hận bà nên không muốn làm theo đề nghị của bà một chút nào. Thế nhưng, cô rất muốn ông Thiên về với mẹ cô ngay. Chắc chắn khi nhìn thấy ông, mẹ sẽ khỏe lại ngay. Không phải trong lúc mê sản, mẹ cứ liên tục gọi tên ông đó sao.
Vì thế, sau một lúc chần chừ, cuối cùng, Nga cũng miễn cưỡng đồng ý.
—–
Nga gạt tay Tư Mai ra khi bà dùng hộp trang điểm nhấn một vết đen to lên phía trên đôi môi hồng hơi khô của cô.
Dì làm cái gì vậy
Bị Nga khó chịu gạt phắt tay ra, Tư Mai trong lòng bực bội lắm. Có lẽ, bà cũng mất bình tĩnh trước sự bướng bỉnh của cô. Mặc dù vậy, bà vẫn cố ghìm cơn giận vào trong, nghiến răng nói.
Con à, không cải trang như thế này thì ai mà thèm tin con hả? Mặt mày non choẹt thế này mà coi bói gì mà coi. Nói con nít còn không tin, huống gì mấy bà sồn sồn già đời đó hả? Tư Mai vừa nói vừa tiếp tục trang điểm và cải trang cho Nga mặc cho cô có đồng ý hay không.
Nga bất lực và miễn cưỡng ngồi yên cho Tư Mai trang điểm.
Sai vài phút tô vẽ trên gương mặt thanh tú của Nga, Tư Mai mỉm cười nhìn cô bằng vẻ mặt rất hài lòng.
Xinh quá, thế này thì làm gái…ơ.. không Tư Mai thựng lại, giơ tay vổ vỗ vào miệng vì lỡ lời, bà cười trừ nhìn Nga. Ba mẹ con thật có phước khi sinh được đứa con gái đẹp như thế này. Kiểu này, phải gả cho đại gia mới xứng, chứ Đài Loan gì. Tư Mai giả lả cười.
Nghe Tư Mai nhắc đến hai chữ Đài Loan làm cơn giận trong lòng Nga lại sội sục. Vì chuyện này, mà cô phải bỏ nhà đi biền biệt mấy năm trời. Mẹ cô và anh trai phải hứng chịu sự giày vò của ba cô suốt cả một thời gian dài. Vậy mà Tư Mai vẫn thản nhiên thốt ra những lời này như không có chuyện gì xảy ra.
Nga nuốt cơn giận vào trong, hai bàn tay nắm lại ghìm cơn giận.
Nhìn vẻ mặt khó chịu của Nga . Tư Mai như biết mình lại lỡ lời, bà vội vàng nhanh miệng lãng sang chuyện khác.
Rồi rồi, cuối cùng thì đeo kiếng vào nào…
Tư Mai lấy trong giỏ xách ra cặp kính đen bóng bẩy đã lỗi thời định đeo lên mặt cho Nga. Thế nhưng, bà chưa kịp làm thì cô nhanh chóng đẩy chiếc kính về ngược về phía bà.
Dì làm gì nữa vậy…Tôi không đeo đâu… Nga nhăn nhó, khó chịu trả lời.
Không nhịn được thái độ thiếu thiện chí của Nga dành ình, Tư Mai bực dọc quát.
Trời, phải đeo vào thì người ta mới tin…Sao dì kêu làm gì con cũng không nghe vậy hả?
Dì là ai mà bắt tôi phải nghe theo? Nga hất mặt, mở to mắt nhìn Tư Mai trong tư thế đối đầu.
Thế có muốn về Sài Gòn không? Hay muốn ngủ ngoài đường tối nay. Không còn tiền mà ngủ khách sạn đâu… Tư Mai hăm doạ.
….
Không biết bằng cách nào, không lâu sau đó, Tư Mai dắt về chỗ ông Thiên thêm hai người khách nữa. Tất nhiên, Nga sẽ phải coi ột người. Cô rất hồi hộp khi làm việc này. Dù trước đây, cô đã từng giúp ông Thiên coi chỉ tay cho khách. Từ nhỏ, Nga đã nghe những lời phán đoán của ba với khách đến xem bói tại nhà. Ngồi học bài phía sau bức tường, giọng văng vẳng đều đều của ông Thiên dần dần được nạp vào bộ nhớ non nớt của cô. Lâu ngày, cô thuộc lòng hồi nào không hay. Lớn lên, cô được bố chỉ dạy thêm cách xem cho chuyên nghiệp và sau đó, cô thường xuyên bị ông Thiên ép buộc coi bói cho khách khi ông vắng nhà hay bận việc gì đó. Từ lúc lên Ba Tu làm việc, cô không còn làm việc lừa người này nữa. Vì thế, hôm nay, trong lòng cô rất hồi hộp và lo lắng.
Sau một hồi vật vã với những câu hỏi móc méo của vị khách khó tính. Nga cầm tờ 50 ngàn láng cóng đưa cho ông Thiên. Trong khi, ông và Tư Mai vui vẻ nhìn nhau rồi cất tiền vào giỏ xách thì Nga thấy tội lỗi vô cùng. Những gì cô vừa xem xong chỉ là đoán mò, chẳng có cơ sở nào cả. Cô có cảm giác như mình là một tên lừa đảo chuyên nghiệp không hơn không kém. Nga chống cằm, thở dài nhìn ông Thiên và Tư Mai một cách ngán ngẫm. Cô chưa bao giờ nghĩ rằng, có một ngày cô phải làm công việc này để mà sinh tồn.
Mới có ba người khách thôi. Kiểu này, cô lại phải mang tội thêm rất nhiều lần nữa mới mong có đủ tiền xe về lại Sài Thành.
Dưới cái nóng gay gắt của bầu trời xanh Phnom Pênh, những tia nắng vàng vọt xuyên qua cây dù nhỏ trắng tinh cố bậu vào vạt áo đủ màu sắc của Nga, liên tục nhảy nhót như cố tình khiêu khích người đối diện. Đang ngồi chống cằm suy nghĩ miên man, Nga mệt mỏi ngước đôi mắt nặng trịch lên nhìn người đang đứng trước mặt mình tự khi nào. Đó là một dáng người cao lớn sừng sững, thân hình vạm vỡ săn chắc của anh che khuất hết cả những tia nắng chói loà trước mặt cô.
Qua làn kiếng đen, Nga lờ mờ nhận ra…
Đống phân thối… Cô khẽ chép miệng.
Tên thô bạo này sao lúc nào cũng xuất hiện trước mặt cô vậy? Anh ta lại tính bày trò gì nữa đây?
Hi…
Andrew lên tiếng trước, điệu bộ chẳng vui cũng chẳng buồn, không hớn hở cũng chẳng tỏ vẻ khó chịu. Không cần biết Nga đồng ý hay không, anh vẫn cứ ngồi bịch trước mặt cô một cách thản nhiên.
Trong nháy mắt, bộ ngực săn chắc, vạm vỡ của anh trần trụi phô trương trước mắt Nga khiến cô đỏ mặt ngớ ngẫn chuyển hướng nhìn sang chỗ khác.
Thật ra, trong lúc đang thư giãn ở hồ bơi, Andrew tình cờ nhìn thấy vài người có hành động khả nghi như đang xem bói. Anh vốn không thích tò mò chuyện người khác. Càng không tin vào mấy trò bói toán ngớ ngẩn này. Thế nhưng, sau một hồi rỗi hơi quan sát, anh bất ngờ nhận ra Nga. Dù cô đã cải trang bằng lớp phấn son rẻ tiền và nguỵ trang bằng cặp kính lỗi thời xấu xí. Và có lẽ, bộ quần áo có nguyên vườn hoa hồng trên người ấn tượng quá khiến anh vừa nhìn đã nhận ra ngay.
Vì Andrew đang ở hồ bơi nên anh giữ nguyên hiện trạng, chỉ lau nhanh cơ thể rồi quấn khăn trắng ngang hông khi đi đến chỗ Nga mà không hề ái ngại. Về khoản này, Nga càng khâm phục độ trơ trẽn mặt dày của anh.
Sau một lúc không thấy Nga nói gì, Andrew cũng ngồi im lặng, anh chằm chằm nhìn Nga với thái độ xét nét.
Ông Thiên và Tư Mai vẫn há hốc mồm nhìn Andrew với ánh mắt không giấu được vẻ kinh ngạc. Không biết họ đang ngạc nhiên trước một thanh niên trẻ thích xem bói hay quá sững sốt trước vẻ đẹp cực kỳ đàn ông của anh.
Andrew trông tuyệt mĩ, ma mị không khác gì một vị thần bóng đêm, lôi cuốn và vô cùng quyến rũ. Đôi mắt phượng tinh anh đầy uy quyền dưới hàng chân mày rậm nam tính. Sóng mũi cao vút thẳng tắp bên trên đôi môi cực kỳ gợi cảm. Phải công nhận rằng, ông trời đã quá ưu ái ban tặng vẻ bề ngoài tuyệt hảo cho anh. Dù Nga có ghét anh cỡ nào đi nữa, cô cũng phải công nhận điều này.
Nhưng bên trong thì…quá thô bỉ. Nga cắt ngang dòng suy nghĩ và thu lại ánh nhìn của mình. Cô liên tục quay đầu đi chỗ khác khi cơ thề trần trụi to lớn cứ sừng sững trước mắt mình.
Chàng trai trẻ, cậu muốn xem bói à? Tư Mai rón rén đến gần tươi cười hỏi han, mắt không rời khỏi gương mặt tuyệt hảo khiến ông Thiên phải ho khan mấy lần ngụ ý nhắc nhở.
Trước thái độ săn đón của Tư Mai, Andrew cũng chẳng thèm quay qua nhìn bà lấy một giây. Anh vẫn chăm chú nhìn Nga với ánh mắt chằm chằm như muốn thêu sống cô.
Nga, sao con không hỏi khách? Hơi quê độ trước thái độ của Andrew, Tư Mai quay qua hỏi Nga.
Đường chân mày rậm nam tính khẽ lay động, khoé môi đẹp đẽ nhếch nhẹ lên một cách kính đáo. Tên của cô ta là Nga à? Tên gì mà sến vô bờ vến vậy trời! Andrew bất chợt cười thầm với ý nghĩ vu vơ của mình.
Hắn ta mà là khách gì. Kẻ phá hoại thì có… Nga liếc nhìn Andrew, khó chịu nói.
Sao con nói chuyện với khách như vậy hả? Muốn đuổi khách hả con Tư Mai nghiến răng trước thái độ bất nhã của Nga.
Xem cho tôi một quẻ… Andrew nhếch mép cười nhẹ, cất giọng có vẻ bỡn cợt. Vừa nói, anh vừa chìa tay về phía Nga.
Anh đi chơi chỗ khác cho tôi nhờ… Nga cau có, khó chịu nói.
Qua làn kính đen, Andrew vẫn nhận ra cái liếc xéo rõ dài của Nga.
Ông Thiên và Tư Mai há hốc mồm nhìn nhau. Không biết vì sao Nga lại hành xử như vậy trước một thanh niên điển trai như thế này.
Sao khách muốn xem bói mà con lại đuổi khách hả con? Ông Thiên cố ghìm giọng, nghiến răng hỏi Nga.
Dạ… hắn ta…đến đây quậy thì có. Ba đừng tin hắn. Nga nhăn mặt nói.
Có thật là cậu muốn xem bói không? Hay chỉ là muốn chọc ghẹo con gái tôi.
Ông quay sang hỏi Andrew. Trong bụng thầm nghĩ, nhìn cao sang thế này nên nếu anh ta muốn xem bói, chắc chắn ông sẽ phải tăng giá quẻ. Nhìn chiếc đồng hồ Rolex anh ta đang đeo cũng đủ biết anh ta không phải là một kẻ tầm thường. Thật ra, ông Thiên quê mùa nào biết Rolex là cái quái gì. Chi khi đi sòng bài, thấy bọn nhà giàu thua cháy túi, phải lân la đòi bán chiếc đồng hồ đắc giá đó, ông mới biết giá trị thực của nó. Chiếc anh ta đang đeo còn đẹp gấp trăm lần chiếc mà ông đã nhìn thấy trước đó. Ông nheo mắt nhìn chằm chằm mặt kiếng sáng óng ánh, hình như bên trong những con số đều được nạm hột soàn.
Hắn ta đến quậy quọ đó ba.. Nga không kịp để Andrew trả lời, cô nhanh nhẩu cắt ngang.
Trông nó hiền thế kia mà quậy gì… Ông Thiên hất mặt về phía Andrew. Này cậu thanh niên, cậu muốn coi bói đúng không? Tôi xem bói cho nè…Một quẻ năm trăm ngàn à…Rẻ mà hả? Đồng ý nha? Ông Thiên gạ gẫm.
Andrew vẫn chỉ nhìn Nga mà không thèm trả lời ông Thiên. Anh cũng không hề quan tâm đến việc ông Thiên đang đỏ mặt tẽn tò trước thái độ bất nhã của anh.
Nga bực mình trước thái độ quá ngạo mạn của Andrew đối với ông Thiên. Cô chưa bao giờ gặp một người nào bất lịch sự như anh nên sẵn giọng quát.
Anh vừa phải thôi. Dù có khinh người thế nào đi chăng nữa thì người lớn hỏi chuyện phải trả lời chứ. Tôi nói cho anh biết, anh đối xử với tôi thế nào cũng được, chứ mà hỗn láo với ba tôi thì anh biết tay tôi
Cô làm gì tôi nào…
Andrew chồm người ghé sát vào mặt Nga khiến cô giật mình ngã người ra phía sau lắp bắp nói.
Đồ biến thái…
Tư Mai âm thầm quan sát Andrew từ trên xuống dưới rồi quay qua nói nhỏ với ông Thiên, nhưng vẫn đủ lớn khiến Andrew dỏng tai nghe thấy.
Anh chàng này trông có vẻ không giống người ở đây. Chắc là Việt Kiều đó. Nga nó đẹp vậy. Tôi thật hồ đồ khi giới thiệu Đài Loan cho nó. Lẽ ra, tôi phải giới thiệu nó cho Việt kiều, mà phải Việt kiều đại gia mới xứng với nó. Nó mà lấy đại gia, tiền ông đánh bạc mỗi ngày không hết.
Ông Thiên nghe nói đến chữ tiền thì mắt sáng ra hẳn, quay phắt sang hỏi Tư Mai.
Thiệt sao? Sao trước giờ bà không nói cho tôi biết?
Nga nghe Tư Mai dẫn đường cho ông Thiên như vậy. Cô vô cùng tức giận, liền quay sang Tư Mai cao giọng nói, vẻ khó chịu.
Dì Tư thôi đi dùm con… Đoạn, cô dịu giọng nhìn ba, cất giọng kính cẩn Ba đừng nghe lời dì Tư, không đúng như vậy đâu… Xong, cô quay sang phía Andrew quát Anh đi chỗ khác chơi cho tôi nhờ dùm đi. Đồ cà chớn!
Andrew nhếch mép cười khinh khỉnh. Gia đình này đang cần tiền, để xem khi nhìn thấy tiền thì có dám đuổi anh đi nữa không? Tiếc thay, anh lại không có mang theo tiền mặt. Trên người anh hiện giờ, chiếc đồng hồ Rolex trị giá hơn 500 ngàn đô la này là hiện vật duy nhất. Nghĩ là làm, anh không một chút đắn đo, tháo chiếc đồng hồ tuyệt đẹp màu đen tuyền bóng lộn không mệt vết trầy xước ném lên bàn.
Gì vậy?
Ông Thiên và Tư Mai tròn mắt nhìn nhau. Sau đó, ông quay sang nói khẽ vào tai Tư Mai Đồng hồ Rolex đó. Hôm trước, tôi thấy người trong sòng bài bán lại một cái cũng hiệu này được đến 100 triệu đồng. Đồng hồ mua rồi là mất giá, vậy mà vẫn bán được giá đó. Đúng là đồ xịn có khác bà hả?
Vậy à? Thế anh chàng thanh niên này định làm gì vậy ta? Ông thử hỏi anh ta xem. Tư Mai vừa rót khẽ vào tai ông Thiên, vừa nhìn Andrew cười cười một cách trơ trẽn nhằm thu hút sự chú ý của anh.
Nga nhìn biểu lộ của Tư Mai mà há hốc mồm kinh ngạc. Đúng là loại đàn bà lẳng lơ hết chỗ nói, già không bỏ, nhỏ không tha. Tên biến thái này chỉ đáng làm con trai bà mà bà cũng không chừa. Ba cô đang ngồi sát ngay bên cạnh bà mà bà cũng không hề lấp lếm cho hành động lẳng lơ đáng xấu hổ của mình. Cô cảm thấy vô cùng xấu hổ khi ngồi chung với con người này.
Không đợi ông Thiên lên tiếng, hay nói đúng hơn là ông Thiên cũng đang chần chừ không biết có nên hỏi Andrew hay không. Vì từ đầu buổi tới giờ, ông hỏi gì, anh cũng không thèm trả lời. Thậm chí, một cái liếc mắt cũng không có. Anh chàng thanh niên này, điển trai thì có điển trai, nhưng thái độ có vẻ trịnh thượng quá!
Coi cho tôi một quẻ. Andrew xoè bàn tay to bản trước mặt Nga, nói như ra lệnh.
Ông Thiên và Tư Mai nghe yêu cầu của Andrew mà mừng húm. Hai người quay sang nháy mắt với nhau tỏ vẻ đắc chí. Thế nhưng, trái với thái độ mừng rỡ của hai người. Nga không những tỏ vẻ bất cần mà còn sẵn giọng nói.
Ai thèm coi cho anh. Anh đi chỗ khác chơi đi. Đừng có ở đây kiếm chuyện nữa. Đi đi, mau lên.! Nga xua tay đuổi Andrew như đuổi tà.
Andrew lại nhếch mép cười, không thèm lên tiếng đôi co với cô làm gì ệt. Anh nhanh trí quay sang phía ông Thiên, thái độ không hề nao núng.
Không phải các người ngồi đây để kiếm khách coi bói đó sao?
Ông Thiên mừng thầm khi nghe Andrew hỏi vậy. Ông khẩn trương trả lời như sợ anh sẽ đổi ý.
Có, có chứ. Tôi, tôi sẽ coi cho anh. Tôi coi đúng lắm. Nói cho anh biết. Cả cái đất Sài Gòn, không ai là không biết danh tính thầy Thiên này.
Vậy sao! Thế bao nhiêu tiền một quẻ?
500 ngàn…Àquên! 100 đô la Mỹ. Ông Thiên lắp bắp. Gặp khách sộp, phải chém cho thẳng tay. Dù sao anh ta trông cũng rất sang trọng, chắc sẽ không tiếc gì một trăm đô bạc lẻ như vậy.
Ok! Nhưng bây giờ, tôi không có tiền mặt trong người. Vừa nói anh vừa đẩy chiếc đồng hồ ra giữa bàn.Tôi trả công chiếc đồng hồ này được chứ? Andrew không nhìn ông Thiên, mà chỉ quét mắt dò xét thái độ của Nga.
Anh..anh nói sao? Ý anh là ..là..nếu tôi coi cho anh một quẻ, tôi sẽ được thưởng công bằng chiếc đồng hồ này phải không? Giọng ông Thiên hơi rung rung vì phấn khích. Nếu bán được chiếc đồng hồ này, ông không những có tiền về lại Sài Gòn mà còn có tiền chơi thêm vài ngày trước khi về nữa cũng nên.
Đúng vậy! Andrew trả lời gọn lỏn.
Được..được..tôi sẽ coi cho anh. Ông Thiên vừa nói, vừa chìa tay về phía Andrew.
Thế nhưng, anh làm ông tẽn tò khi không chìa tay sang phía ông mà lại hướng về phía Nga.
Tôi muốn con gái ông coi cho tôi… Andrew vừa nói, vừa nhìn Nga cười cười.
Nga hơi bất ngờ trước yêu cầu của Andrew. Cô trợn mắt nhìn anh rồi dùng quyển sách bên cạnh đánh vào tay anh khiến anh rụt tay lại.
Gì nữa đây? Tôi coi cho anh à? Đừng có mơ! Làm ơn biến đi dùm cái. Có chết tôi cũng không xem cho loại người thô bỉ như anh đâu…
Andrew một lần nữa không thèm đo co với Nga làm gì. Đối với một đứa con gái cứng đầu, cứng cổ như thế này. Đôi co chỉ khiến anh càng thêm điên tiết và mỏi miệng. Giải pháp hữu hiệu nhất chính là nắm rõ yếu điểm của cô ta. Và yếu điểm của cô ta là nằm ở đây, ngay trước mặt anh chứ không đâu xa xôi. Andrew quay sang nhìn ông Thiên. Anh không cần nói gì, ông Thiên cũng biết mình sẽ phải làm gì.
Nga, con sao vậy? Sao khách muốn coi bói mà con lại từ chối? Ông nửa dịu giọng nài nỉ, nửa trách cứ.
Con không có muốn coi cho hắn đâu ba. Hắn thấy ghét lắm. Nga xụ mặt trông thật đáng yêu.
Thấy thái độ của Nga như vậy. Ông Thiên vội vàng năn nỉ Andrew. Trong lòng cứ sợ anh phải đợi lâu rồi đổi ý thì mệt.
Vậy thôi, để tôi coi cho anh cũng được mà. Tôi coi giỏi hơn nó.
Tôi muốn con gái ông coi cho tôi. Nếu không thì thôi, không coi nữa.
Vừa nói, anh vừa định lấy chiếc đồng hộ đeo lại vào tay thì ông Thiên và Tư Mai đã vội vàng ngăn lại.
Không, không. Con gái tôi chịu coi cho cậu mà. Nó chỉ…hơi bướng bỉnh một chút thôi. Ông Thiên vội vàng quay sang Nga cầu khẩn. Nga, coi bài cho khách đi con.
Ba à, con thiệt không có thích coi bài cho hắn ta đâu. Nga cúi đầu, miệng phụng phịu như một đứa con nít.
Trời ơi, không thích coi cũng phải coi. Con có biết nhiêu đó tiền chúng ta có thể về lại Sài Gòn không hả? Con không thương ba, con không muốn về lại Sài Gòn với mạ con sao? Ông Thiên van nài Nga, mắt cứ len lén nhìn chiếc đồng hồ lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời như sợ Andrew sẽ lại bỏ vào túi.
Thấy ba nài nỉ như van xin như vậy, cuối cùng, Nga cũng phải thuận theo. Miện cưỡng dùng nhón tay thon dài trắng muốt của mình chỉ vào lòng bàn tay của Andrew. Dù chỉ lả lướt nhẹ trong lòng bàn tay anh, cô vẫn cảm nhận được sự lạnh lẽo như băng, da thịt anh săn chắc dù không có một vết chay sạn nào. Cũng phải thôi, kẻ cao sang quyền thế như anh thì biết gì đến cực nhọc bao giờ.
Ngón tay lả lướt của Nga trong lòng bàn tay Andrew khiến anh hơi nhột, nhưng là một cảm giác dễ chịu…Đường vân tay anh rõ ràng và dứt khoát, những ngón tay rắn rỏi, móng tay được cắt gọn gàng, sạch sẽ.
Thế anh tuổi gì?
Andrew không thèm nói tuổi mà bắt bẻ Nga ngay.
Cô là thầy bói. Vậy mà nhìn dung mạo cũng không đoán được tuổi hay sao mà phải đi hỏi?
Chưa gì hết đã nghe Andrew làm khó dễ. Nga bực mình, cong môi lườm anh ra vẻ như đang suy đoán. Sau vài giây, cô nhanh trí phán một câu.
Tuổi con két phải không?
Nghe Nga trả lời thế, Andrew bất giác phì cười.
Gì? Tuổi con két? Cô có phải là thầy bói lang bang không vậy hả? Mười hai con giáp làm gì có con két hả?
Nga hít nhẹ một hơi nói.
Thì chính anh đã bảo, hãy nhìn dung mạo để đoán tuổi tác. Miệng mồm anh luyến thoắng thế kia, anh không tuổi con két thì tuổi con gì? Trong mười hai con giáp làm gì có con nào mồm mép hay chửi người như vậy?
Andrew giựt giựt khoé môi như định chửi gì đó. Anh rút tay lại.
Cô…
Sao, không muốn coi nữa phải không? Không đợi Andrew phản ứng, Nga chốt lại một câu. Thế thì càng tốt. Vậy hãy mau biến đi… Nga vừa nói vừa phủi phủi tay như vừa chạm vào thứ gì đó dơ bẩn lắm vậy.
Thái độ của Nga khiến Andrew điên tiết, anh mím môi như kìm cơn giận. Sau đó, anh nhượng bộ nói.
Thế 27 tuổi là tuổi gì?
Nga trề môi ra điều khinh bỉ anh. Vậy mà làm ra vẻ bất cần lắm. Cũng tò mò muốn xem bói đây mà. Cô đưa tay ra bộ nhẩm tính. Gì chứ vụ tính tuổi này thì cô thuộc nằm lòng. Sau một hồi nhẩm qua, nhẩm lại. Cô đáp.
Thế anh tuổi con..ỉn à
Andrew hơi buồn cười trước cách gọi của Nga. Anh sống ở Sài Gòn lâu rồi nên chỉ quen gọi là con heo. Vì ba anh là người gốc Bắc nên anh cũng hay gọi là con lợn. Tuyệt nhiên, anh chưa bao giờ gọi là con ỉn, dù chỉ là nghĩ tử này thoáng qua trong đầu. Vì thế, trước cách gọi mà anh cho là lạ lùng của Nga, anh cảm thấy hơi buồn cười. Mặc dù vậy, anh chỉ cong cong khoé môi nhưng không muốn bật cười ra thành tiếng. Anh cũng không nhớ, đã bao lâu rồi anh không còn biết đến việc bày tỏ cảm xúc buồn vui của mình một cách chân thật như vậy.
Chẳng thèm quan tâm đến thái độ của Andrew, Nga lảm nhảm nói. Cô vốn rất khoái coi người tuổi heo. Vì tuổi này đối với cô dễ bắt bài và đoán tâm lý.
Người tuổi ỉn vốn có cuộc đời nhàn hạ, may mắn, sung sướng hơn người…
Andrew gật gù ra vẻ tâm đắc nhưng Nga không biết có thật hay không nữa. Tên này ghê gớm, cáo già lắm!
Con ỉn thường ăn no rồi lại ngủ, ngủ lại ăn. Vì ăn xong rồi ngủ, ngủ rồi lại ăn…Ngày này qua tháng nọ, chỉ việc ăn rồi ngủ, ngủ rồi ăn… Nga nói tiếp.
Nghe Nga cứ nói vòng vo khiến Andrew bực mình. Anh cắt ngang lời cô.
Nói gì thì nói ra nhanh đi. Làm gì mà vòng vo riết vậy. Ý cô nói tôi chỉ biết ăn và ngủ chứ gì?
Anh nói vậy chứ tôi không có nói à nha. À, mà anh nói hơi…bị đúng đó… Nga cười cười tinh ranh.
Cô… Andrew mím môi. Thế rốt cuộc thì tuổi tôi thế nào?
Nga chống tay lên cằm, chán chường nhìn vào lòng bàn tay Andrew vẫn đang được xoè ra.
Vì ăn xong rồi ngủ, ngủ rồi lại ăn… Nga nhìn Andrew với vẻ mặt dè chừng khi anh có vẻ mất hết kiên nhẫn. Cô nhanh chóng chốt lại một câu khiến mặt anh đỏ rực còn hơn cả thần mặt trời Phnom Pênh vì giận.Do chỉ biết ăn rồi ngủ nên đầu óc không có cơ hội được hoạt động. Vì thế, dù được cuộc sống sung túc nhàn hạ nhưng cả đời ngu dốt và đần độn. Chả trách người đời thường hay ví von, ngu như heo, lười như heo là vậy, ở dơ như heo là vậy
Nói đến đây, Nga bụm miệng cười. Còn ông Thiên và Tư Mai thì nhìn nhau với dấu chấm hỏi to tướng. Từ trước đến giờ, ông chưa thấy thầy bói nào lại có cách đoán quẻ như xát muối vào mặt khách như vậy.
Nga, con ăn nói gì kỳ vậy? Ông Thiên thụt tay vào vai Nga hỏi, ánh mắt không chút hài lòng.
Nga lấp liếm nhìn ông Thiên nhưng sau đó, cô nhanh nhẩu nói.
Chỉ tay của anh ta nói lên điều đó. Chứ con có đặt điều đâu ạ. Không tin thì ba xem đi…
Andrew tức lắm nhưng không làm gì được. Mặt vẫn đỏ chét hầm hầm trông thật đáng sợ. Trong lòng nảy sinh thù hận càng lúc càng lớn. Anh nuốt cơn giận xuống, hất hàm nói.
Cô giỏi lắm! Coi tiếp đi…
Nga mỉm cười khinh khỉnh. Lấy tay chỉ nhẹ vào lòng bàn tay Andrew và nhìn vào đó bằng ánh mắt dửng dưng.
Chỉ tay anh cho thấy, anh có rất nhiều kẻ thù…
Kẻ thù? Andrew nhíu mày ra điều nghi hoặc về tính xác thực.
Vì ỷ mình giàu có nên muốn sỉ nhục ai cũng được. Nên đi đến đâu, người ta ghét đến đấy.
Andrew giựt giựt vành môi nhưng muốn chửi câu gì đó nặng nề lắm nhưng sau đó, anh chỉ nói.
Cô là bà thầy bói nhảm nhí nhất từ trước đến giờ mà tôi từng gặp.
Chỉ tay anh nói lên điều đó, chứ tôi nào dám nói bừa… Nga nhếch mép cười kín đáo nhưng vẫn đủ để người đối diện biết rằng, cô đang rất thích thú.
Tôi nói cho cô biết, cô không coi đàng hoàng thì tôi không có trả tiền xem quẻ đâu…
Anh đừng có hù doạ tôi kiểu đó. Nếu không muốn coi thì bây giờ đổi ý vẫn còn chưa muộn đó.
Coi tiếp đi…
Nhìn đường chỉ tay này… Nga chạm vào đường chỉ tay rõ nét ở chính giữa lòng bàn tay Andrew. Quả thực, từ trước đến giờ, cô chưa từng thấy ai có đường chỉ tay rõ rệt và sắc nét như anh. Này, này, đường này này, anh có thấy không?
Andrew nhìn vào đường chỉ tay Nga đang muốn nói đến nhưng ánh mắt lộ vẻ nghi ngờ tài nghệ xem bói của cô lắm.
Rồi sao? Anh giả vờ không thèm nhìn nhưng thật ra là có tò mò liếc vào trong đó.
Lần đầu gặp anh, tôi đã rất nghi ngờ…
Nghi ngờ gì? Andrew chau mày.
Lần đầu tiên gặp anh trong casino đó, anh nhớ không? Lúc đó, nhìn vào dung mạo và tính cách của anh là tôi đã hiểu rồi…
Hiểu gì? Andrew có chút thiếu kiên nhẫn trước kiểu nói úp úp mở mở của Nga. Nó khiến anh bực bội hết sức!
Giờ nhìn vào đường chỉ tay của anh thì tôi chắc chắn đinh ninh một điều, kiếp trước anh là đàn…bà Nga kéo dài chữ đàn ra như ngụ ý nhấn mạnh từ bà ngay sau đó.
Nghe đến đây, Andrew nhanh chóng rút tay lại, mặt anh tím tái hầm hầm sát khí. Anh đập mạnh tay xuống bàn.
Cành!
Tiếng động khiến ba người ngồi trước mặt cũng phải đưa tay đặt lên ngực vì giật mình.
Cô…bà thím…Cô đủ rồi nha. Đừng có lợi dụng bói toán rồi muốn nói nhảm nhí gì cũng được. Cô nói ai là đàn bà hả, hả? Cô có tin tôi xé miệng cô ra không hả? Andrew chỉ thẳng tay vào mặt Nga cảnh cáo.
Nga hơi sợ trước thái độ giận dữ của Andrew nhưng cũng cố giữ bình tĩnh sau đó. Cô thản nhiên nhìn anh dù trong lòng ít nhiều cũng còn hơi sợ. Nhìn gương mặt hầm hầm của anh, cả ông Thiên và Tư Mai còn sợ chứ huống hồ là cô.
Thấy Andrew nổi nóng, ông Thiên sợ anh không thèm coi bói và không trả tiền nữa thì coi như uổng công Nga nói từ nãy đến giờ. Ông vội vàng lên tiếng trách cứ Nga.
Nga, con làm cái gì vậy hả? Sao con lại đi trêu chọc khách hàng kiểu đó? Con làm vậy là con đang giết ba đó con biết không?
Ông Thiên nghiến răng, nhìn Nga gượng cười, ánh mắt ra điều nhắc nhở cô hãy dừng hành động ngông cuồng của mình lại. Sau đó, ông quay sang Andrew làm ngọt,
Xin lỗi qúi khách. Con gái tôi vốn rất thich trêu đùa chứ nó không có ý gì đâu ạ. Xin hãy rộng lòng bỏ qua cho nó nhé.
Andrew nghe ông Thiên nói vậy thì giơ ngón tay cái lên tỏ vẻ đồng ý. Sau đó, anh nhìn sang phía cô vẻ khó chịu. Tính ra, ba cô biết điều hơn cô nhiều.
Bị ông Thiên trách cứ và nhắc nhở, Nga miễn cưỡng không cố tình làm Andrew bực tức nữa. Cô ho khan đổi giọng cố gắng nghiêm túc hơn. Tuy nhiên, giọng cô vẫn có chút bỡn cợt, mắt dán vào lòng bàn tay của Andrew lần nữa.
Anh hả…Có muốn nghe sự thật đau lòng không?
Andrew gọn lỏn, vẻ mặt hơi chờ đợi dù cố giấu diếm. Coi tiếp tài ba hoa của cô tới đâu nào!
Nói đi…
Nga phán một từ vô cùng ngắn gọn và xúc tích nhưng đầy ý nghĩ hàm tượng.
Ế…
Andrew chau mày, không biết vì sốc hay vì không hiểu câu trả lời gọn lỏn và mập mờ của Nga. Không phải anh không hiểu ý cô nói mà là không muốn tin vào những gì cô đang nói.
Gì?
Tôi nói tiếng Việt mà anh cũng không hiểu sao? Tôi nói anh sẽ ế vợ là cái chắc…. Nga bĩu môi, cười nhẹ thích thú.
Cô ế chồng thì có… Andrew hất mặt.
Nga sỗ một tràng không ngớt những từ tồi tệ nhất dành cho Andrew.
Cái đồ thô bạo, thô bỉ, thô khan, vô văn hoá, bất lịch sự, khinh người, ngạo mạn, trơ trẽn và …biến thái như anh không ế mới là chuyện lạ.
Ông Thiên và Tư Mai ngây người nhìn Andrew và Nga. Đã dặn cô không được hỗn láo với khách mà vẫn cứng đầu không nghe.
Andrew sững người nhìn Nga. Không những shock trước những từ ngữ cô vừa nói, mà còn vì quá tức giận nên nhất thời không thốt lên được lời nào. Cô không chọc anh tức lên thì không được hay sao à?
Nga cười trừ nhìn Andrew, ánh mắt không giấu vẻ thoả mãn trước biểu hiện của anh. Sau đó, cô lấp liếm một chút.
Đừng lo…chỉ tay anh cho thấy. Nếu biết hối lỗi, sửa sai…Số phận có thể chuyển đổi, sẽ có thể có vợ nhưng…hơi xấu chút
Nga giơ tay lên diễn tả từ xấu một cách vô cùng dễ thương. Nụ cười hiếm hoi đầu tiên trên gương mặt cô trông thật đáng yêu dù có phần hơn bỡn cợt.
Andrew gật gù dù không đồng tình với cô lắm. Phụ nữ xấu à? Đừng hòng anh liếc mắt một cái chứ đừng nói đến làm vợ anh.
Tiếp đi…
Thua bài sạch túi…càng chơi càng thua…Nếu không muốn thành ăn mày thì nên dừng lại là vừa…
Andrew cười nhếch mép. Tiền tôi đốt cô cũng cháy huống chi là…
Lúc đó, cô có thêm bạn cùng nghề không thích sao? Hay là sợ thu nhập sẽ giảm đi nếu như có người cạnh tranh? Cho dù vậy, tôi cũng mong cô chỉ giáo thêm. Andrew bật lại.
Anh… Nga cung tay lên.
Ông Thiên vội vàng rầy la Nga khi thấy thái độ sỗ sàng của cô. Ông lấy làm lạ, trước giờ cô đâu phải là đứa con gái thích bạo lực như thế này.
Nga, …Sao vậy con? Con gái con lứa ai lại cung tay như vậy…
Andrew nhếch môi cười, hướng mắt nhìn về phía ông Thiên, đưa ngón tay cái tỏ vẻ đồng ý một lần nữa. Ông Thiên hơi bất ngờ, cũng cười, gật gật đầu đáp lại.
Tiếp đi… Andrew khinh khỉnh nói.
Nga nhăn mặt. Biết nói gì tiếp đây trời? Nói sai, anh ta bắt bài là chết chắc. Sau một hồi trầm ngâm, Nga chợt nhớ đến tấm ảnh trong ví của anh mà cô đã từng nhìn thấy.
Dù gì đi nữa, biến thái đến đâu, thô bỉ đến đâu, bất nhã đến đâu…
Các bạn đang xem tiểu thuyết Em Còn Yêu Anh Không? – Tác giả: Hanny Ho.
Vui lòng nhấp Next để xem chương tiếp theo!