Ba Đêm Định Mệnh

Chương 21: Phần 02 - Chương 12 - Part 02


Bạn đang đọc Ba Đêm Định Mệnh – Chương 21: Phần 02 – Chương 12 – Part 02

Phần 2 : Sau đó
……….*•♥•*……….
Chương 12
Lucien nghênh ngang bước đi dọc con phố của Luân Đôn trong vô định. Kể từ khi bị giam cầm, gã đã học được cách trân trọng việc có thể tự do đi đến bất cứ nơi đâu gã muốn và phát hiện ra điều này thường xuyên khiến gã nguôi ngoai nỗi lòng. Nhưng dù sao đi nữa, lúc này gã cùng cần một hoạt động thể chất để kháng cự cơn thèm khát tình dục đang cào xé, van nài được giải phóng trên cô vợ xinh đẹp bé nhỏ.
Quỷ tha ma bắt cô đi. Và quỷ tha ma bắt chính bản thân gã vì quá ngu ngốc. Làm sao gã có thể hiểu nhầm điệu bộ của cô vì bất cứ điều gì khác được? Gã biết Aveline không phải là người thủ đoạn. Liệu có phải gã đã quá ham muốn, quá tuyệt vọng đến mức tóm lấy bất cứ lý oo nào để lấn tới?
Môi gã xoắn lại trong kinh tởm. Có chuyện gì với gã vậy? Ham muốn dục vọng của gã với vợ mình như một con thú đến mùa sinh sản. Gã không có lòng tự trọng sao? Cũng không phẩm giá ư? Gã đã không hề cầu xin hay chịu quỳ gối trong suốt những năm làm tù nhân trên con tàu Rồng Biển, thà bị kéo lê và phanh thây còn hơn phải chịu nhục. Nhất là vì những tác động từ một người phụ nữ.
Năm năm trước, đàn bà dù giàu hay nghèo đều say mê theo đuổi để làm người tình của gã, đấu đá nhau vì gã, van lơn sự chú ý từ gã. Gã không phải là Lucifer, tên phóng đãng tai tiếng nhất Luân Đôn hay sao?
Gã sẽ bị khinh miệt nếu chạy sau lưng hít hà Aveline như một con chó săn chạy theo bạn tình, van xin được ban ơn một chút tình yêu. Gsống sót sau nhiều năm thống khổ dưới lằn roi của Sledge, cho nên cũng sẽ chế ngự được chuyện này. Gã có cả kho kinh nghiệm trong nghệ thuật quyến rũ – một vài người thậm chí còn tôn gã thành chuyên gia. Đã đến lúc gã mang những kĩ năng đó ra sử dụng. Một vài phụ nữ cần phải đeo đuổi. Một vài cần được dụ dỗ. Và một vài… Gã cười nhăn nhở. Một vài cần sự nhẫn nại.
Gã đơn giản sẽ chỉ phải đợi khi nào cô luống cuống.
Gã biết cách làm thỏa mãn một người đàn bà, đồng thời cũng biết cách làm Aveline nhớ lại những tài năng của mình sau cánh cửa phòng ngủ. Dù sớm hay muộn việc bắt buộc phải gần gũi nhau cũng giúp gã có được cô. Tình trạng căng thẳng vẫn cứ được dựng lên cho đến khi không một ai trong hai người có thể ở trong cùng một căn phòng mà không lột bỏ đối phương trần trụi. Khi khát khao theo dấu cô mỗi giây phút thức tỉnh, cô sẽ tìm đến với gã.
Và gã sẽ đợi.
♥♥♥
Aveline cứ nghĩ rằng sẽ đi đến chỗ của phu nhân Foussard một mình, nên hơi ngạc nhiên khi Lucien trèo lên chiếc xe ngựa đỗ ngang trước mặt.
“Anh sẽ đi cùng tôi sao?” Cô buột miệng.

Duỗi thẳng đôi chân dài của mình, gã quăng cho cô ánh nhìn đầy thách thức. “Như tôi đã nói.”
“Tôi tưởng…” Cô kéo dài.
“Sao?”
“Anh không ở đây”, cô trầm lặng nói. “Tôi cứ nghĩ anh sẽ quyết định không đến.”
“Tôi luôn giữ lời hứa, Aveline.”
Cô nhướn lông mày
Môi gã nhếch lên thành nụ cười chua chát. “Em có thể nhớ lại thỏa thuận nào đó từ vài năm trước. Tôi đã tuân thủ đến từng chữ cái.”
“Phải rồi”, cô đồng ý. “Đúng đến cả phần anh gửi tôi đi ngay sau đêm thứ ba.”
“Đó là điều em muốn.”
Tiếng cười của cô hơi khàn. “Anh chưa bao giờ biết điều tôi muốn.”
“Giờ nói tôi nghe xem em muốn gì.” Trước ánh nhìn sắc bén của cô, gã cười với sự ngây thơ như một đứa trẻ, trái ngược với vẻ ranh mãnh ánh lên trong đôi mắt. “Ở tiệm cắt may.”
Cô đảo tròn mắt và lờ đi tiếng cười khùng khục nho nhỏ của gã khi chiếc xe ngựa hướng đến chỗ thợ may.
Phu nhân Foussard chào đón Lucien như đứa con trai lưu lạc đã lâu.
“Ông DuFeron!” Bà vỗ tay vui mừng, nụ cười trải rộng khắp gương mặt có phần thô kệch. “Thần kỳ biết bao khi những lời đồn về cái chết của ông là sai sự thật!”

Lucien chân thành nở nụ cười niềm nở. “Sai một phần thôi, thưa phu nhân.”
Bà thợ may tuôn một tràng tiếng Pháp liến thoắng khiến Aveline không thể bắt kịp, nhưng Lucien vẫn cười tủm tỉm và dùng ngôn ngữ ấy để trả lời. Bắt gặp vẻ mặt bối rối của Aveline, gã quay trở lại dùng tiếng Anh. “Thưa phu nhân, chúng tôi gặp một vấn đề vô cùng khẩn cấp. Vợ tôi đây cần một chiếc váy dạ hội đến tuyệt vọng.”
“Vợ ông?” Người phụ nữ Pháp, thân mình núng nính, nhìn lên nhìn xuống Aveline với con mắt của một chuyên gia, rồi gật đầu. “Quả là vinh hạnh khi được sửa soạn cho cô, thưa phu nhân DuFeron”, bà phát âm tiếng Anh một cách khó khăn. “Chồng cô, ông ấy là khách hàng lâu năm ở cửa hiệu
“Thật sao?” Aveline ném cái nhìn thích thú về phía Lucien, nhưng cái tên xấu xa đó chỉ cười mà không phản ứng gì cả. “Bà có thứ gì thích hợp cho đêm nay không, phu nhân?”
“Đêm nay?” Phu nhân Foussard ấn một tay lên ngực. “Sớm vậy sao? Bất khả thi!”
Luden tien lên. “Như mọi khi, tôi sẽ khiến thời giờ của bà trở nên xứng đáng, phu nhân ạ. Xin hãy bảo tôi bà có thứ nào đó sẵn sàng rồi.”
“May một bộ váy chỉ trong vài giờ… thứ gì đó tương xứng với vẻ đẹp của vợ ông.
“Tôi sẽ trả gấp đôi”, Lucien đáp.
Bà thợ may chớp mắt, rồi cắm mái đầu qua những lớp rèm vào phía sau căn phòng. “Yvette! Marie! Monique! Lại đây! Nhanh, nhanh!” Bà quay sang họ và mỉm cười duyên dáng. “Xin mời đi lối này. Chúng tôi cần lấy số đo của phu nhân DuFeron.”
Lucien cười tủm tỉm khi người phụ nữ tóc đen biến mất vào căn phòng tiếp theo, la hét ra lệnh cho các cô thợ may bằng thứ tiếng Pháp liến thoắng. Gã chìa cánh tay cho Aveline khoác lên. “Thấy sức mạnh của đồng tiền chưa?”
“Khi nó liên quan đến váy áo”, cô giễu cợt nói. Cô khoác tay gã và cùng đi đến phía sau căn phòng.
“Tôi nhận thức rất rõ tiền không thể mua được mọi thứ”, gã lên tiếng. Gã ngừng lại và vén rèm cho cô. “Em, là một ví dụ.”
“Tương đối đúng.” Cô lướt qua gã, cơ thể họ gần như sượt qua nhau, mùi hương từ gã khiến đầu óc cô quay cuồng. Rồi thực tế hoàn toàn sụp đổ khi gã cũng bước vào căn phòng thay đồ nhỏ. “Anh đang làm gì vậy? Anh không thể vào đây!”

“Đương nhiên là tôi có thể.” Gã mỉm cười ma mãnh. “Tôi là chồng em và là người thanh toán hóa đơn.”
“Thưa ông”, bà thợ may gọi, khi ra dấu về một chiếc ghế. “Mời ngồi ở đây. Ông nhớ phải cho chúng tôi ý kiến của ông đấy nhé.”
“Thấy chưa?” Lucien cười toe trước vẻ mặt choáng váng của Aveline, rồi nhàn nhã đi về phía chiếc ghế và ngồi xuống chỗ bà thợ may đã mời.
“Thưa phu nhân, anh ấy không thể… tôi không thể…”
“Váy áo của một người phụ nữ được làm ra vì người đàn ông, phu nhân DuFeron ạ”, bà thợ may nói, đẩy cô về phía những chiếc gương dựng đứng chỉ cách vài bước chân với chồng cô. “Chúng tôi phải đảm bảo chồng cô hài lòng với những gì mua cho cô.”
“Đúng đấy, Aveline.” Lucien nhìn vào mắt cô qua tấm gương, cơn thèm khát le lói trong đôi mắt gã. “Em phải làm vừa lòng tôi chứ.”
“Ông phải nói với tôi ngay lập tức chỗ nào ông chưa hài lòng, thưa ông”, bà thợ may tiếp tục.
Lucien gật đầu tỏ vẻ trang trọng. “Đương nhiên rồi, thưa phu nhân.”
“Yvette! Marie!” Phu nhân Foussard gọi. Rồi bà ta thở dài và phẩy hai bàn tay. “Mấy cái cô này, quá sức chậm chạp! Tôi đành tự đo vậy. Cởi đồ ra đi, phu nhân DuFeron.”
“Xin bà thứ lỗi?”
“Thì cởi đồ đó, thưa phu nhân!” Bà thợ may mang đến một chiếc thước dây cùng bút chì và giấy. “Tôi phải lấy số đo chính xác nhất thì mới làm việc được.”
“Nhưng…”
“Em nghe thấy phu nhân Foussard nói gì rồi đấy, Aveline”, Lucien êm ái nói. “Cởi đồ ra đ
Gã thoáng lướt khắp cơ thể cô như thể cô đã trần trụi trước mắt mình. Hơi thở cô tắc nghẽn, đôi mi khép lại như sợ gã sẽ nhìn thấy sự đáp trả cuốn hút trong đôi mắt mình. Gã quá trơ tráo, bất cứ một dấu hiệu đầu hàng nào của cô cũng bắt đầu điều gì đó khiến cô không sẵn sàng để kết thúc.
“À, cô xấu hổ.” Bà thợ may tặc lưỡi. “Đến áo lót nào, tốt lắm.” Người phụ nữ tụt sạch vải vóc trên người cô và bắt đầu cởi bỏ váy Aveline.
Một trong số các cô thợ may bước vào phòng và Aveline không dám nhìn Lucien khi bà thợ may cởi xong chiếc váy và đưa nó cho người phụ tá với một yêu cầu cáu kỉnh bằng tiếng Pháp. Cô gái trẻ đặt chiếc váy sang một bên, rồi cầm theo giấy và bút chì khi phu nhân Foussard vơ chiếc thước dây và quấn nó quanh eo Aveline. Bà ta hét lên những con số tiếng Pháp khi đo đạc các phần khác trên cơ thể Aveline, để cô gái trẻ ghi nguệch ngoạc lên giấy.

“Vợ ông là một phụ nữ tuyệt đẹp, thưa ông”, bà thợ may tán thưởng. Bà ta nâng cằm Aveline trong tay và quay gương mặt cô lại để có thể nhìn thấy nó trong gương. “Và đôi mắt xanh chưa này! Tôi có thếp vải hoàn hảo cho cô ấy.”
Bà ta dùng tiếng mẹ đẻ ra lệnh cho người phụ tá và cô gái chạy vội khỏi phòng.
Ánh mắt Aveline hòa với ánh mắt Lucien trong tấm gương. Gã không hề cố gắng che giấu sự soi xét trên nét mặt, ánh mắt chiếu lên bộ ngực gần như bị phơi bày của cô với cường độ khiến hai nhũ hoa của cô đáp lại căng cứng. Màu phớt hồng ừng lên trên đôi má cô trong khi những phần còn lại của cơ thể hưởng ứng cùng hơi nóng trào dâng.
Miệng gã hơi nhếch lên một nụ cười thỏa mãn, thân hình cựa quậy trên chiếc ghế.
Ánh mắt cô cụp xuống, hơi thở run rẩy giữa làn môi hé mở. Nếu cô có thể cảm nhận thấy ham muốn của gã giữa không gian của căn phòng thì chuyện gì sẽ xảy ra nếu gã chạm vào cô?
Cô trộm liếc nhìn. Gã là người đàn ông có đam mê tuyệt đối nhất với chuyện chăn gối mà cô từng gặp, đồng thời cũng biết quá rõ gã có thể sử dụng loại bùa phép nào trên cơ thể mình. Trong chốn phòng the, gã có thể làm tốt hơn tất cả những gì cô mong đợi.
Nhưng bên ngoài, gã phá hỏng tất cả.
Cô hít một hơi thật sâu, củng cố vững vàng ý chí của bản thân. Cô đã từ chối hiến dâng ột người đàn ông, kẻ sẽ bội tín một khi khao khát của gã được thỏa mãn. Trước đây, gã đã từng một lần bỏ rơi và khiến trái tim cô tan nát. Chuyện này sẽ không lặp lại.
Cô thợ phụ nhanh chóng quay trở lại, hai tay chất đầy thếp lụa màu xanh thanh nhã.
“Chiếc váy đây, thưa ông bà. Quá duyên dáng, phải vậy không?” Phu nhân Foussard giũ chiếc váy đã hoàn tất một nửa và ướm nó lên người Aveline. “Quý cô đặt may chiếc váy này bảo đây không phải màu của cô ấy. Nhưng trên người phu nhân DuFeron – thì, không sao tin nổi.”
Aveline há hốc miệng vì phân khích khi ngắm nhìn chiêc váy dạ hội. Lớp lụa màu xanh mềm mại như bọt biển, mỗi khi làn vải gợn sóng lại óng ánh sắc xanh dương và phớt hồng. Dù phần cổ áo có vẻ trễ hơn những kiểu bình thường cô dám mặc, nhưng cô cũng không thể ngừng chú ý tới sự nổi bật mà sắc màu này mang lại. Nhất là khi kết hợp với đôi mắt xanh tựa như mắt mèo, làn oa màu kem sữa mềm mại và mái tóc vàng mượt mà. Cô vươn bàn tay ngỡ ngàng vuốt ve thớ vải tinh xảo.
“Thưa phu nhân, bà lại thành công rồi”, Lucien khàn khàn nói. Gã hắng giọng và đột ngột đứng lên. “Một tác phẩm lộng lẫy nhường này cần những phụ kiện đi kèm thích đáng. Tôi sẽ lo vấn đề đó.”
“Nhưng mà, thưa ông, ông đi ngay bây giờ ư?” Bà thợ may kêu lên.
“Tôi e phải như thế.” Gã thoáng nhìn Aveline qua tấm gương. Nét dữ tợn và sự thèm khát nguyên thủy đốt cháy ánh mắt gã. “Tôi sẽ trở lại đón em.”
Trong trường hợp này, cô biết đó là lời hứa gã sẽ giữ.>
 


Sử dụng phím mũi tên (hoặc A/D) để LÙI/SANG chương.